Source de Vie - Lire la Bible "L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort." La Bible - Proverbes 13:14

Lire la Bible

Evangile selon Luc


Accueil Enseignements Bible Services

De à
Version

Evangile selon Luc

- chapitre 2 -

Enlever Abbé Crampon

Comparer avec Louis Segond

Comparer avec Darby

Comparer avec David Martin

Comparer avec Ostervald

Comparer avec King James

Comparer avec American std

Comparer avec Diodati

 Abbé Crampon
1Or, en ces jours-là, fut publié un édit de César Auguste, pour le recensement de toute la terre.En ce temps-là on publia un édit de César Auguste, pour faire le dénombrement des habitants de toute la terre.
2Ce premier recensement eut lieu pendant que Quirinius était gouverneur de Syrie.Ce premier dénombrement se fit pendant que Quirinus était gouverneur de Syrie.
3Et tous allaient se faire recenser, chacun dans sa ville.Ainsi tous allaient pour être enregistrés, chacun dans sa ville.
4Joseph aussi monta de Galilée, de la ville de Nazareth, en Judée, à la ville de David, qui s'appelle Bethléem, parce qu'il était de la maison et de la famille de David, Joseph aussi monta de Galilée en Judée, de la ville de Nazareth à la ville de David, nommée Bethléhem, parce qu'il était de la maison et de la famille de David,
5pour se faire recenser avec Marie son épouse, qui était enceinte.Pour être enregistré avec Marie son épouse, qui était enceinte.
6Or, pendant qu'ils étaient là, le temps où elle devait enfanter s'accomplit, Et pendant qu'ils étaient là, le temps auquel elle devait accoucher arriva.
7et elle mit au monde son fils premier-né, l'emmaillota et le coucha dans une crèche, parce qu'il n'y avait pas de place pour eux dans l'hôtellerie.Et elle mit au monde son fils premier-né, et elle l'emmaillota, et le coucha dans une crèche, parce qu'il n'y avait point de place pour eux dans l'hôtellerie.
8Il y avait dans la même région des bergers qui vivaient aux champs et qui veillaient la nuit sur leur troupeau.Or, il y avait dans la même contrée des bergers qui couchaient aux champs, et qui gardaient leurs troupeaux pendant les veilles de la nuit.
9Un ange du Seigneur parut auprès d'eux et la gloire du Seigneur les enveloppa de clarté, et ils furent saisis d'une grande crainte.Et voici un ange du Seigneur se présenta à eux, et la gloire du Seigneur resplendit autour d'eux, et ils furent saisis d'une grande peur.
10Mais l'ange leur dit : "Ne craignez point, car je vous annonce une nouvelle qui sera pour tout le peuple une grande joie : Alors l'ange leur dit: N'ayez point de peur; car je vous annonce une grande joie, qui sera pour tout le peuple;
11il vous est né aujourd'hui, dans la ville de David, un Sauveur, qui est le Christ Seigneur.C'est qu'aujourd'hui, dans la ville de David, un Sauveur, qui est le CHRIST, l'Éternel, vous est né.
12Et voici ce qui vous en sera le signe : vous trouverez un nouveau-né emmailloté et couché dans une crèche."Et ceci vous servira de signe: Vous trouverez le petit enfant emmailloté et couché dans une crèche.
13Tout à coup se joignit à l'ange une troupe de la milice céleste, louant Dieu et disant : Et au même instant il y eut avec l'ange une multitude de l'armée céleste, louant Dieu et disant:
14"Gloire, dans les hauteurs, à Dieu ! Et, sur terre, paix chez les hommes de bon vouloir ! "Gloire à Dieu, dans les lieux très hauts; paix sur la terre, bonne volonté envers les hommes!
15Lorsque les anges, s'en allant au ciel, les eurent quittés, les bergers se dirent entre eux : "Passons donc jusqu'à Bethléem, et voyons cet événement qui est arrivé, et que le Seigneur nous a fait connaître."Et quand les anges se furent retirés d'avec eux dans le ciel, les bergers se dirent les uns aux autres: Allons donc jusqu'à Bethléhem, et voyons ce qui est arrivé, ce que le Seigneur nous a fait connaître.
16Ils s'y rendirent en toute hâte, et trouvèrent Marie, Joseph et le nouveau-né couché dans la crèche.Ils y allèrent donc en hâte, et trouvèrent Marie, et Joseph, et le petit enfant, qui était couché dans la crèche.
17Après avoir vu, ils firent connaître ce qui leur avait été dit au sujet de cet enfant.Et l'ayant vu, ils publièrent ce qui leur avait été dit touchant ce petit enfant.
18Et tous ceux qui les entendirent furent dans l'admiration de ce que leur avaient dit les bergers.Et tous ceux qui les entendirent, étaient dans l'admiration de ce que les bergers leur disaient.
19Quant à Marie, elle conservait avec soin toutes ces choses, les méditant dans son coeur.Et Marie conservait toutes ces choses, les repassant dans son cœur.
20Et les bergers s'en retournèrent, glorifiant et louant Dieu de tout ce qu'ils avaient entendu et vu, selon ce qui leur avait été dit.Et les bergers s'en retournèrent, glorifiant et louant Dieu de tout ce qu'ils avaient entendu et vu, conformément à ce qui leur avait été dit.
21Les huit jours étant accomplis pour sa circoncision, il fut appelé du nom de Jésus, nom que l'ange avait donné avant qu'il eût été conçu dans le sein maternel.Quand les huit jours furent accomplis pour circoncire l'enfant, il fut appelé JÉSUS, nom qui lui avait été donné par l'ange, avant qu'il fût conçu dans le sein de sa mère.
22Puis, lorsque les jours de leur purification furent accomplis, selon la loi de Moïse, ils le menèrent à Jérusalem pour le présenter au Seigneur, Et quand les jours de la purification de Marie, selon la loi de Moïse, furent accomplis, on porta l'enfant à Jérusalem, pour le présenter au Seigneur,
23selon qu'il est écrit dans la loi du Seigneur : Tout mâle premier-né sera regardé comme consacré au Seigneur, Selon qu'il est écrit dans la loi du Seigneur: Tout mâle premier-né sera appelé saint au Seigneur;
24et pour offrir en sacrifice, ainsi qu'il est dit dans la loi du Seigneur, une paire de tourterelles ou deux petites colombes.Et pour offrir en sacrifice, selon ce qui est prescrit dans la loi du Seigneur, une paire de tourterelles, ou deux pigeonneaux.
25Or, il y avait à Jérusalem un homme nommé Siméon; c'était un homme juste et pieux, qui attendait la consolation d'Israël, et l'Esprit-Saint était sur lui.Il y avait à Jérusalem un homme qui s'appelait Siméon; cet homme était juste et pieux, il attendait la consolation d'Israël; et le Saint-Esprit était sur lui.
26L'Esprit-Saint lui avait révélé qu'il ne mourrait point avant d'avoir vu le Christ du Seigneur.Et il avait été averti divinement par le Saint-Esprit qu'il ne mourrait point, qu'auparavant il n'eût vu le Christ du Seigneur.
27Il vint donc dans le temple, poussé par l'Esprit. Et comme ses parents amenaient l'enfant Jésus pour observer les coutumes légales à son égard, Il vint au temple par l'Esprit, et comme le père et la mère apportaient le petit enfant Jésus, pour faire à son égard ce qui était en usage selon la loi,
28lui-même le reçut en ses bras, et il bénit Dieu en disant : Il le prit entre ses bras, et bénit Dieu, et dit:
29"Maintenant, ô Maître, vous congédiez votre serviteur en paix, selon votre parole;Seigneur, tu laisses maintenant aller ton serviteur en paix, selon ta Parole;
30car mes yeux ont vu le salut, Car mes yeux ont vu ton salut,
31que vous avez préparé à la face de tous les peuples, Que tu as préparé à la face de tous les peuples,
32lumière qui doit éclairer les nations et gloire d'Israël, votre peuple."La lumière qui doit éclairer les nations, et la gloire de ton peuple d'Israël.
33Et son père et sa mère étaient dans l'étonnement pour les choses que l'on disait de lui.Et Joseph et sa mère étaient dans l'admiration des choses qu'on disait de lui.
34Et Siméon les bénit, et il dit à Marie, sa mère : "Voici qu'il est placé pour la chute et le relèvement d'un grand nombre en Israël, et pour être un signe en butte à la contradiction, -Et Siméon les bénit, et dit à Marie sa mère: Voici, cet enfant est mis pour la chute et le relèvement de plusieurs en Israël, et pour être en butte à la contradiction;
35vous-même, un glaive transpercera votre âme, - afin que soient révélées les pensées d'un grand nombre de coeurs."En sorte que les pensées du cœur de plusieurs seront découvertes; et pour toi Israël une épée te transpercera l'âme.
36Il y avait aussi une prophétesse, Anne, fille de Phanouel, de la tribu d'Aser; elle était fort avancée en âge, ayant vécu, depuis sa virginité, sept ans avec son mari, Il y avait aussi Anne la prophétesse, fille de Phanuel, de la tribu d'Ascer; elle était fort avancée en âge, et elle avait vécu avec son mari, sept ans, depuis sa virginité.
37et veuve jusqu'à quatre-vingt-quatre ans. Elle ne quittait point le temple, servant Dieu nuit et jour par des jeûnes et des prières.Elle était veuve, âgée d'environ quatre-vingt-quatre ans, et elle ne sortait point du temple, servant Dieu nuit et jour en jeûnes et en prières.
38Survenant à cette heure, elle se mit à louer Dieu et à parler de l'enfant à tous ceux qui attendaient la délivrance de Jérusalem.Étant survenue à cette heure, elle louait aussi le Seigneur, et elle parlait de Jésus à tous ceux de Jérusalem qui attendaient la délivrance d'Israël.
39Lorsqu'ils eurent accompli tout ce qui était selon la loi du Seigneur, ils retournèrent en Galilée, à Nazareth, leur ville.Et après qu'ils eurent accompli tout ce qui est ordonné par la loi du Seigneur, ils retournèrent en Galilée, à Nazareth, leur ville.
40L'enfant croissait et se fortifiait, étant rempli de sagesse, et la grâce de Dieu était sur lui.Et l'enfant croissait et se fortifiait en esprit, étant rempli de sagesse; et la grâce de Dieu était sur lui.
41Or ses parents se rendaient chaque année à Jérusalem, pour la fête de la Pâque.Or, ses parents allaient tous les ans à Jérusalem, à la fête de Pâque.
42Quand il eut douze ans, comme ils étaient montés selon la coutume de la fête, Et quand il eut douze ans, ils montèrent à Jérusalem, selon la coutume de la fête.
43et qu'ils s'en retournaient, le temps étant passé, l'enfant Jésus resta à Jérusalem et ses parents ne le surent pas.Lorsque les jours de la fête furent achevés, comme ils s'en retournaient, l'enfant Jésus resta à Jérusalem;
44Pensant qu'il était avec la caravane, ils marchèrent tout un jour, puis ils le cherchèrent parmi leurs parents et leurs connaissances.Et Joseph et sa mère ne s'en aperçurent point. Mais, pensant qu'il était avec leurs compagnons de voyage, ils marchèrent une journée, puis ils le cherchèrent parmi leurs parents et ceux de leur connaissance;
45Ne l'ayant point trouvé, ils s'en retournèrent à Jérusalem en le recherchant.Et ne le trouvant point, ils retournèrent à Jérusalem pour le chercher.
46Or, au bout de trois jours, ils le trouvèrent dans le temple, assis au milieu des docteurs, les écoutant et les interrogeant;Et au bout de trois jours ils le trouvèrent dans le temple, assis au milieu des docteurs, les écoutant et leur faisant des questions.
47et tous ceux qui l'entendaient étaient ravis de son intelligence et de ses réponses.Et tous ceux qui l'entendaient, étaient ravis de sa sagesse et de ses réponses.
48En le voyant, ils furent stupéfaits, et sa mère lui dit : "Mon enfant, pourquoi nous avez-vous fait cela ? Voyez, votre père et moi, nous vous cherchions tout affligés."Quand ses parents le virent, ils furent étonnés; et sa mère lui dit: Mon enfant, pourquoi as-tu ainsi agi avec nous? Voici ton père et moi, nous te cherchions, étant fort en peine.
49Et il leur répondit : "Pourquoi me cherchiez-vous ? Ne saviez-vous pas qu'il me faut être dans les choses de mon Père ?"Et il leur dit: Pourquoi me cherchiez-vous? Ne saviez-vous pas qu'il me faut être occupé aux affaires de mon Père?
50Mais ils ne comprirent pas la parole qu'il leur dit.Mais ils ne comprirent point ce qu'il leur disait.
51Et il descendit avec eux, et il vint à Nazareth, et il leur était soumis. Et sa mère conservait toutes ces choses en son coeur.Il s'en alla ensuite avec eux, et vint à Nazareth, et il leur était soumis. Et sa mère conservait toutes ces choses dans son cœur.
52Et Jésus progressait en sagesse, en taille et en grâce, auprès de Dieu et des hommes.Et Jésus croissait en sagesse, en stature et en grâce, devant Dieu et devant les hommes.

© Source de Vie - Toute reproduction autorisée et encouragée sous réserve de citer http://www.sourcedevie.com
- Dernière mise à jour le 18/02/2009 -