Source de Vie - Lire la Bible "L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort." La Bible - Proverbes 13:14

Lire la Bible

Evangile selon Luc


Accueil Enseignements Bible Services

De à
Version

Evangile selon Luc

- chapitre 1 -

Enlever Abbé Crampon

Comparer avec Louis Segond

Comparer avec Darby

Comparer avec David Martin

Comparer avec Ostervald

Comparer avec King James

Comparer avec American std

Comparer avec Diodati

 Abbé Crampon
1Comme plusieurs ont entrepris de composer une relation des choses accomplies parmi nous, Plusieurs ayant entrepris d'écrire l'histoire des choses dont la vérité a été pleinement établie parmi nous;
2conformément à ce que nous ont transmis ceux qui ont été dès le commencement témoins oculaires et ministres de la parole, Selon que nous les ont transmises ceux qui dès le commencement les ont vues eux-mêmes, et qui ont été les ministres de la Parole;
3il m'a paru bon à moi aussi, qui de longue date ai tout suivi avec soin, d'en écrire pour toi le récit suivi, noble Théophile, J'ai cru aussi, très excellent ami de Dieu, que je devais te les écrire par ordre, moi qui les ai toutes examinées avec soin;
4afin que tu reconnaisses la certitude des enseignements que tu as reçus.Afin que tu reconnaisses la certitude des choses dont tu as été instruit.
5Aux jours d'Hérode, roi de Judée, il y avait un prêtre nommé Zacharie, de la classe d'Abia; et sa femme, qui était des filles d'Aaron, se nommait Elisabeth.Au temps d'Hérode, roi de Judée, il y avait un sacrificateur nommé Zacharie, du rang d'Abia; sa femme était de la race d'Aaron, et elle s'appelait Élisabeth.
6Tous deux étaient justes devant Dieu, marchant dans tous les commandements et ordonnances du Seigneur d'une manière irréprochable.Ils étaient tous deux justes devant Dieu, et ils suivaient tous les commandements et toutes les ordonnances du Seigneur, d'une manière irréprochable.
7Et ils n'avaient point d'enfants, parce qu'Elisabeth était stérile, et ils étaient l'un et l'autre avancés en âge.Ils n'avaient point d'enfants, parce qu'Élisabeth était stérile, et qu'ils étaient tous deux avancés en âge.
8Or, comme il était de service devant Dieu au tour de sa classe, Or, il arriva comme Zacharie faisait les fonctions de sacrificateur devant Dieu, selon l'ordre de son rang,
9il lui échut par le sort, selon la coutume du service divin, d'avoir à entrer dans le sanctuaire du Seigneur pour offrir l'encens.Qu'il lui échut par le sort, selon la coutume de la sacrificature, d'entrer dans le temple du Seigneur, pour y offrir les parfums.
10Et toute la multitude du peuple était au dehors en prière, à l'heure de l'encens.Et toute la multitude du peuple était dehors en prières, à l'heure des parfums.
11Un ange du Seigneur lui apparut, debout à droite de l'autel de l'encens.Alors un ange du Seigneur lui apparut, se tenant debout au côté droit de l'autel des parfums.
12Zacharie, en le voyant, fut troublé, et la crainte le saisit.Et Zacharie le voyant, fut troublé, et la frayeur le saisit.
13Mais l'ange lui dit : "Ne crains point, Zacharie, car ta prière a été exaucée : ta femme Elisabeth t'enfantera un fils que tu appelleras Jean.Mais l'ange lui dit: Zacharie, ne crains point; car ta prière est exaucée, et Élisabeth ta femme t'enfantera un fils, et tu lui donneras le nom de Jean.
14Et ce sera pour toi joie et allégresse, et beaucoup se réjouiront de sa naissance;Il sera pour toi un sujet de joie et de ravissement, et plusieurs se réjouiront de sa naissance.
15car il sera grand devant le Seigneur, il ne boira ni vin ni rien qui enivre, et il sera rempli de l'Esprit-Saint dès le sein de sa mère;Car il sera grand devant le Seigneur; il ne boira ni vin, ni boisson forte, et il sera rempli du Saint-Esprit dès le sein de sa mère;
16il ramènera beaucoup des enfants d'Israël au Seigneur leur Dieu;Il convertira plusieurs des enfants d'Israël au Seigneur leur Dieu,
17et lui-même marchera devant lui, avec l'esprit et la puissance d'Elie, pour ramener les coeurs des pères vers les enfants et les indociles à la sagesse des justes, afin de préparer au Seigneur un peuple bien disposé."Et il marchera devant lui dans l'esprit de la puissance d'Élie, pour tourner les cœurs des pères vers les enfants, et les rebelles à la sagesse des justes, afin de préparer au Seigneur un peuple bien disposé.
18Zacharie dit à l'ange : "A quoi le reconnaîtrai-je ? Car je suis vieux, et ma femme est avancée en âge."Et Zacharie dit à l'ange: A quoi connaîtrai-je cela? Car je suis vieux, et ma femme est avancée en âge?
19L'ange lui répondit : "Je suis Gabriel, qui me tiens devant Dieu; j'ai été envoyé pour te parler et t'annoncer cette heureuse nouvelle.Et l'ange lui répondit: Je suis Gabriel (la force de Dieu), qui assiste devant Dieu; et j'ai été envoyé pour te parler et t'annoncer ces bonnes nouvelles.
20Et voici : tu seras muet et ne pourras parler jusqu'au jour où ces choses arriveront, parce que tu n'as pas cru à mes paroles, qui s'accompliront en leur temps."Et voici, tu vas devenir muet, et tu ne pourras parler jusqu'au jour où ces choses arriveront, parce que tu n'as pas cru à mes paroles, qui s'accompliront en leur temps.
21Cependant le peuple attendait Zacharie et on s'étonnait qu'il s'attardât dans le sanctuaire.Cependant, le peuple attendait Zacharie, et s'étonnait de ce qu'il tardait si longtemps dans le temple.
22Or, étant sorti, il ne pouvait leur parler, et ils comprirent qu'il avait eu une vision dans le sanctuaire; et lui leur faisait des signes, et il resta muet.Et quand il fut sorti, il ne pouvait leur parler, et ils connurent qu'il avait eu une vision dans le temple, parce qu'il le leur faisait entendre par des signes; et il demeura muet.
23Quand les jours de son service furent accomplis, il s'en alla en sa maison.Et lorsque les jours de son ministère furent achevés, il s'en alla en sa maison.
24Après ces jours, Elisabeth, sa femme, conçut, et elle se tint cachée pendant cinq mois, disant : Quelque temps après, Élisabeth sa femme conçut; elle se cacha durant cinq mois, et disait:
25"Ainsi a fait pour moi le Seigneur, au jour où il lui a plu d'ôter mon opprobre parmi les hommes."C'est là ce que le Seigneur a fait en ma faveur, au jour où il a jeté les yeux sur moi, pour ôter mon opprobre du milieu des hommes.
26Au sixième mois, l'ange Gabriel fut envoyé par Dieu dans une ville de Galilée appelée Nazareth, Or, au sixième mois, Dieu envoya l'ange Gabriel dans une ville de Galilée,
27vers une vierge qui était fiancée à un homme de la maison de David, nommé Joseph; et le nom de la vierge était Marie.appelée Nazareth, à une vierge fiancée à un homme nommé Joseph, de la maison de David; et cette vierge s'appelait Marie.
28Etant entré où elle était, il lui dit : "Salut, pleine de grâce ! Le Seigneur est avec vous; [vous êtes bénie entre les femmes]."Et l'ange étant entré auprès d'elle, lui dit: Je te salue, toi qui as été grandement favorisée; le Seigneur est avec toi; tu es bénie entre les femmes.
29Mais à cette parole elle fut fort troublée, et elle se demandait ce que pouvait être cette salutation.Et ayant vu l'ange, elle fut troublée de son discours, et elle pensait en elle-même ce que pouvait être cette salutation.
30L'ange lui dit : "Ne craignez point, Marie, car vous avez trouvé grâce devant Dieu.Alors l'ange lui dit: Marie, ne crains point, car tu as été favorisée devant Dieu.
31Voici que vous concevrez, et vous enfanterez un fils, et vous lui donnerez le nom de Jésus.Et tu concevras et tu enfanteras un fils, et tu appelleras son nom JÉSUS.
32Il sera grand et sera appelé fils du Très-Haut; le Seigneur Dieu lui donnera le trône de David son père;Il sera grand, et sera appelé Fils du Très-Haut, et le Seigneur Dieu lui donnera le trône de David son père.
33il régnera éternellement sur la maison de Jacob, et son règne n'aura point de fin."Il régnera éternellement sur la maison de Jacob, et il n'y aura point de fin à son règne.
34Marie dit à l'ange : "Comment cela sera-t-il, puisque je ne connais point l'homme ?"Alors Marie dit à l'ange: Comment cela se fera-t-il, puisque je ne connais point d'homme?
35L'ange lui répondit : "L'Esprit-Saint viendra sur vous, et la vertu du Très-Haut vous couvrira de son ombre. C'est pourquoi l'être saint qui naîtra sera appelé Fils de Dieu.Et l'ange lui répondit: Le Saint-Esprit viendra sur toi, et la puissance du Très-Haut te couvrira de son ombre; c'est pourquoi aussi le saint enfant qui naîtra de toi sera appelé le Fils de Dieu.
36Et voici qu'Elisabeth, votre parente, a conçu, elle aussi, un fils dans sa vieillesse, et ce mois-ci est le sixième pour elle que l'on appelait stérile, Et voilà, Élisabeth ta parente a aussi conçu un fils en sa vieillesse; et c'est ici le sixième mois de celle qui était appelée stérile.
37car rien ne sera impossible pour Dieu."Car rien n'est impossible à Dieu.
38Marie dit alors : "Voici la servante du Seigneur : qu'il me soit fait selon votre parole ! "Et l'ange la quitta.Et Marie dit: Voici la servante du Seigneur; qu'il me soit fait selon ta parole. Et l'ange se retira d'auprès d'elle.
39En ces jours-là Marie partit et s'en alla en hâte vers la montagne, en une ville de Juda.Alors Marie se leva, et s'en alla en hâte au pays des montagnes, dans une ville de Juda.
40Et elle entra dans la maison de Zacharie, et salua Elisabeth.Et étant entrée dans la maison de Zacharie, elle salua Élisabeth.
41Or, quand Elisabeth entendit la salutation de Marie, l'enfant tressaillit dans son sein, et elle fut remplie du Saint-Esprit.Et aussitôt qu'Élisabeth eut entendu la salutation de Marie, le petit enfant tressaillit dans son sein, et Élisabeth fut remplie du Saint-Esprit.
42Et elle s'écria à haute voix, disant : "Vous êtes bénie entre les femmes, et le fruit de vos entrailles est béni.Et élevant la voix, elle s'écria: Tu es bénie entre les femmes, et le fruit de ton sein est béni.
43Et d'où m'est-il donné que la mère de mon Seigneur vienne à moi ?Et d'où me vient ceci, que la mère de mon Seigneur vienne me visiter?
44Car votre voix, lorsque vous m'avez saluée, n'a pas plus tôt frappé mes oreilles, que l'enfant a tressailli de joie dans mon sein.Car la voix de ta salutation n'a pas aussitôt frappé mes oreilles, que le petit enfant a tressailli de joie dans mon sein.
45Heureuse celle qui a cru ! Car elles seront accomplies les choses qui lui ont été dites de la part du Seigneur ! "Et heureuse est celle qui a cru; car les choses qui lui ont été dites de la part du Seigneur auront leur accomplissement.
46Et Marie dit : Mon âme glorifie le Seigneur, Alors Marie dit: Mon âme magnifie le Seigneur,
47et mon esprit tressaille de joie en Dieu, mon Sauveur, Et mon esprit se réjouit en Dieu mon Sauveur;
48parce qu'il a jeté les yeux sur la bassesse de sa servante. Voici, en effet, que désormais toutes les générations me diront bienheureuse, Parce qu'il a regardé la bassesse de sa servante. Et voici désormais tous les âges me diront bienheureuse.
49parce que le Puissant a fait pour moi de grandes choses. Et son nom est saint, Car le Tout-Puissant m'a fait de grandes choses; son nom est saint;
50et sa miséricorde d'âge en âge, est pour ceux qui le craignent.Et sa miséricorde s'étend d'âge en âge sur ceux qui le craignent.
51Il a fait oeuvre de force avec son bras; il a dissipé ceux qui s'enorgueillissaient dans les pensées de leur coeur;Il a déployé la force de son bras; il a dissipé les desseins que les orgueilleux formaient dans leur cœur;
52il a renversé de leur trône les potentats, et il a élevé les humbles;Il a détrôné les puissants, et il a élevé les petits;
53il a rassasié de biens les affamés, et il a renvoyé les riches les mains vides.Il a rempli de biens ceux qui avaient faim, et il a renvoyé les riches à vide.
54Il a pris soin d'Israël son serviteur, se ressouvenant de sa miséricorde, Il a pris en sa protection Israël son serviteur;
55- ainsi qu'il l'avait promis à nos pères, - en faveur d'Abraham et de sa race, pour toujours.Et comme il en avait parlé à nos pères, il s'est souvenu de sa miséricorde envers Abraham et sa postérité pour toujours.
56Et Marie demeura avec elle environ trois mois, et elle s'en retourna chez elle.Et Marie demeura avec elle environ trois mois; puis elle s'en retourna en sa maison.
57Cependant le temps s'accomplit où Elisabeth devait enfanter, et elle mit au monde un fils.Or, le terme d'Élisabeth étant venu, elle enfanta un fils.
58Ses voisins et ses parents, ayant appris que le Seigneur avait manifesté sa miséricorde envers elle, se réjouissaient avec elle.Et ses voisins et ses parents, ayant appris que le Seigneur avait fait éclater sa miséricorde en sa faveur, s'en réjouissaient avec elle.
59Or, le huitième jour, ils vinrent pour circoncire l'enfant, et ils le nommaient Zacharie d'après le nom de son père.Et étant venus le huitième jour pour circoncire le petit enfant, ils l'appelaient Zacharie, du nom de son père.
60Alors sa mère, prenant la parole : "Non, dit-elle, mais il s'appellera Jean."Mais sa mère prit la parole et dit: Non, mais il sera nommé Jean.
61Ils lui dirent : "Il n'y a personne de votre parenté qui soit appelé de ce nom."Ils lui dirent: Il n'y a personne dans ta parenté qui soit appelé de ce nom.
62Et ils demandaient par signes à son père comment il voulait qu'on le nommât.Alors ils demandèrent par signe à son père comment il voulait qu'il fût nommé.
63S'étant fait donner une tablette, il écrivit : "Jean est son nom; "et tous furent dans l'étonnement.Et Zacharie ayant demandé des tablettes, écrivit ces mots: Jean est son nom; et ils en furent tous surpris.
64A l'instant sa bouche s'ouvrit et sa langue (se délia); et il parlait, bénissant Dieu.A l'instant sa bouche s'ouvrit, sa langue fut déliée, et il parlait en bénissant Dieu.
65La crainte s'empara de tous les habitants d'alentour, et partout dans la montagne de Judée on racontait toutes ces choses.Et tous leurs voisins furent remplis de crainte, et toutes ces choses se divulguèrent par tout le pays des montagnes de Judée.
66Tous ceux qui en entendirent parler les recueillirent dans leur coeur, et ils disaient : "Que sera donc cet enfant ?"Et en effet la main du Seigneur était avec lui.Et tous ceux qui les entendirent, les conservèrent dans leur cœur, et disaient: Que sera donc ce petit enfant? Et la main du Seigneur était avec lui.
67Et Zacharie, son père, fut rempli de l'Esprit-Saint, et il prophétisa, en disant : Alors Zacharie son père fut rempli du Saint-Esprit, et il prophétisa, en disant:
68"Béni soit le Seigneur, le Dieu d'Israël, parce qu'il a visité et racheté son peuple.Béni soit le Seigneur, le Dieu d'Israël, de ce qu'il a visité et racheté son peuple,
69et qu'il a suscité pour nous une corne de salut, dans la maison de David, son serviteur, Et de ce qu'il nous a suscité un puissant Sauveur, dans la maison de David son serviteur;
70- ainsi qu'il l'a promis par la bouche de ses saints prophètes, dès les temps anciens, -Comme il en avait parlé par la bouche de ses saints prophètes, depuis longtemps;
71pour nous sauver de nos ennemis et de la main de tous ceux qui nous haïssent, De ce qu'il nous a délivrés de nos ennemis, et de la main de tous ceux qui nous haïssent,
72afin d'exercer sa miséricorde envers nos pères et de se souvenir de son pacte saint, Pour exercer sa miséricorde envers nos pères, et se souvenir de sa sainte alliance,
73du serment qu'il fit à Abraham, notre père, de nous accorder que, Savoir du serment qu'il avait fait à Abraham notre père,
74sans crainte, affranchis de la main de nos ennemis, nous le servions, De nous accorder que, étant délivrés de la main de nos ennemis, nous le servirions sans crainte,
75avec sainteté et justice devant lui, tous les jours de notre (vie).Dans la sainteté et dans la justice, en sa présence, tous les jours de notre vie.
76Quant à toi, petit enfant, tu seras appelé prophète du Très-Haut, car tu marcheras devant la face du Seigneur pour lui préparer les voies, Et toi, petit enfant, tu seras appelé le prophète du Très-Haut; car tu marcheras devant la face de l'Éternel, pour préparer ses voies,
77afin d'apprendre à son peuple à reconnaître le salut dans la rémission de leurs péchés, Afin de donner la connaissance du salut à son peuple, dans la rémission de leurs péchés,
78par l'effet de la tendre miséricorde de notre Dieu, par laquelle nous visitera une lumière d'en hautPar les entrailles de la miséricorde de notre Dieu, par lesquelles le soleil levant nous a visités d'en haut;
79pour éclairer ceux qui sont assis dans les ténèbres et l'ombre de la mort, pour diriger nos pas dans la voie de la paix."Pour éclairer ceux qui sont assis dans les ténèbres et dans l'ombre de la mort, et pour conduire nos pas dans le chemin de la paix.
80Or l'enfant croissait et se fortifiait en esprit, et il demeura dans le désert jusqu'au jour de sa manifestation devant Israël.Et le petit enfant croissait et se fortifiait en esprit; et il demeura dans les déserts jusqu'au jour où il devait être manifesté à Israël.

© Source de Vie - Toute reproduction autorisée et encouragée sous réserve de citer http://www.sourcedevie.com
- Dernière mise à jour le 18/02/2009 -