| | Darby | Abbé Crampon |
| 1 | Et quand quelqu'un présentera en offrande une offrande de gâteau à l'Éternel, son offrande sera de fleur de farine, et il versera de l'huile sur elle, et mettra de l'encens dessus; | Lorsque quelqu'un présentera comme offrande à Yahweh une oblation, son offrande sera de fleur de farine ; il versera de l'huile dessus et y ajoutera de l'encens. |
| 2 | et il l'apportera aux fils d'Aaron, les sacrificateurs; et le sacrificateur prendra une pleine poignée de la fleur de farine et de l'huile, avec tout l'encens, et il en fera fumer le mémorial sur l'autel: c'est un sacrifice par feu, une odeur agréable à l'Éternel; | Il l'apportera aux prêtres, fils d'Aaron ; et le prêtre prendra une poignée de la fleur de farine arrosée d'huile, avec tout l'encens, et il fera fumer cela sur l'autel en souvenir. C'est un sacrifice fait par le feu, d'une agréable odeur à Yahweh. |
| 3 | et le reste de l'offrande de gâteau sera pour Aaron et pour ses fils: c'est une chose très-sainte entre les sacrifices de l'Éternel faits par feu. | Ce qui restera de l'oblation sera pour Aaron et ses fils; c'est une chose très sainte entre les sacrifices faits par le feu à Yahweh. |
| 4 | Et quand tu présenteras en offrande une offrande de gâteau cuit au four, ce sera de la fleur de farine, des gâteaux sans levain, pétris à l'huile, et des galettes sans levain ointes d'huile. | Quand tu offriras une oblation de ce qui est cuit au four, ce sera des gâteaux de fleur de farine, sans levain, pétris à l'huile, et des galettes sans levain arrosées d'huile. |
| 5 | Et si ton offrande est une offrande de gâteau cuit sur la plaque, elle sera de fleur de farine pétrie à l'huile, sans levain. | Si tu offres en oblation un gâteau cuit à la poêle, il sera de fleur de farine pétrie à l'huile, sans levain. |
| 6 | Tu la briseras en morceaux, et tu verseras de l'huile dessus: c'est une offrande de gâteau. | Tu le rompras en morceaux et tu verseras de l'huile dessus c'est une oblation. |
| 7 | Et si ton offrande est une offrande de gâteau cuit dans la poêle, elle sera faite de fleur de farine, avec de l'huile. | Si tu offres en oblation un gâteau cuit dans la casserole, il sera fait de fleur de farine avec de l'huile. |
| 8 | Et tu apporteras à l'Éternel l'offrande de gâteau qui est faite de ces choses, et on la présentera au sacrificateur, et il l'apportera à l'autel. | Tu apporteras à Yahweh l'oblation ainsi préparée, et elle sera présentée au prêtre, qui l'apportera à l'autel. |
| 9 | Et le sacrificateur lèvera de l'offrande de gâteau son mémorial, et le fera fumer sur l'autel: c'est un sacrifice par feu, une odeur agréable à l'Éternel. | Le prêtre en prélèvera ce qui doit être offert en souvenir, et le fera fumer sur l'autel : c'est un sacrifice fait par le feu, d'une agréable odeur à Yahweh. |
| 10 | Et le reste de l'offrande de gâteau sera pour Aaron et pour ses fils: c'est une chose très-sainte entre les sacrifices de l'Éternel faits par feu. | Ce qui restera de l'oblation sera pour Aaron et pour ses fils; c'est une chose très sainte entre les sacrifices faits par le feu à Yahweh. |
| 11 | Aucune offrande de gâteau que vous présenterez à l'Éternel ne sera faite avec du levain; car du levain et du miel, vous n'en ferez point fumer comme sacrifice par feu à l'Éternel. | Toute oblation que vous présenterez à Yahweh doit être préparée sans levain, car vous ne ferez fumer rien qui contienne du levain ou du miel en sacrifice fait par le feu à Yahweh. |
| 12 | Pour l'offrande des prémices, vous les présenterez à l'Éternel; mais ils ne seront point brûlés sur l'autel en odeur agréable. | Vous pourrez les présenter à Yahweh en offrandes de prémices ; mais il n'en sera pas placé sur l'autel comme offrandes d'agréable odeur. |
| 13 | Et toute offrande de ton offrande de gâteau, tu la saleras de sel, et tu ne laisseras point manquer sur ton offrande de gâteau le sel de l'alliance de ton Dieu; sur toutes tes offrandes tu présenteras du sel. | Tout ce que tu présenteras en oblation sera salé; tu ne laisseras point le sel de l'alliance de ton Dieu manquer à ton oblation ; sur toutes tes offrandes tu offriras du sel. |
| 14 | Et si tu présentes à l'Éternel une offrande de gâteau des premiers fruits, tu présenteras, pour l'offrande de gâteau de tes premiers fruits, des épis nouveaux rôtis au feu, les grains broyés d'épis grenus; | Si tu fais à Yahweh une oblation de prémices, tu présenteras des épis rôtis au feu, du grain nouveau broyé, comme oblation de tes prémices. |
| 15 | et tu mettras de l'huile dessus, et tu placeras de l'encens dessus: c'est une offrande de gâteau. | Tu verseras de l'huile dessus, et tu y ajouteras de l'encens; c'est une oblation. |
| 16 | Et le sacrificateur en fera fumer le mémorial, une portion de ses grains broyés et de son huile, avec tout son encens: c'est un sacrifice par feu à l'Éternel. | Le prêtre fera fumer en souvenir une partie du grain broyé et de l'huile, avec tout l'encens. C'est un sacrifice fait par le feu à Yahweh. |