Source de Vie - Lire la Bible "L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort." La Bible - Proverbes 13:14

Lire la Bible

Jérémie


Accueil Enseignements Bible Services

De à
Version

Jérémie

- chapitre 22 -

Enlever David Martin

Enlever Abbé Crampon

Comparer avec Louis Segond

Comparer avec Darby

Comparer avec Ostervald

Comparer avec King James

Comparer avec American std

Comparer avec Diodati

 David MartinAbbé Crampon
1Ainsi a dit l'Eternel: descends en la maison du Roi de Juda, et y prononce cette parole.Ainsi parle Jéhovah : Descends à la maison du roi de Juda, et là tu prononceras ces paroles :
2Tu diras donc: écoute la parole de l'Eternel, ô Roi de Juda! qui es assis sur le trône de David, toi et tes serviteurs, et ton peuple, qui entrez par ces portes.Tu diras : Ecoute la parole de Jéhovah, ô roi de Juda, Qui sièges sur le trône de David, Toi, tes serviteurs et ton peuple Qui passez par ces portes.
3Ainsi a dit l'Eternel: faites jugement et justice, et délivrez celui qui aura été pillé, d'entre les mains de celui qui lui fait tort; ne foulez point l'orphelin, ni l'étranger, ni la veuve; et n'usez d'aucune violence, et ne répandez point le sang innocent dans ce lieu-ci.Ainsi parle Jéhovah : Faites droit et justice; Arrachez l'opprimé aux mains de l'oppresseur; Ne maltraitez pas l'étranger, l'orphelin et la veuve; N'usez pas de violence, Et ne versez pas le sang innocent dans ce lieu.
4Car si vous mettez exactement en effet cette parole, alors les Rois qui sont assis en la place de David sur son trône, montés sur des chariots et sur des chevaux, entreront par les portes de cette maison, eux et leurs serviteurs, et leur peuple.Si vous faites exactement ce que je vous dis, Les rois assis sur le trône de David Entreront par la porte de cette maison, Montés sur des chars et sur des chevaux, Eux, leurs serviteurs et leur peuple.
5Mais si vous n'écoutez point ces paroles, j'ai juré par moi-même, dit l'Eternel, que cette maison sera réduite en désolation.Mais si vous n'écoutez pas ces paroles, Je le jure par moi-même; dit Jéhovah, Cette maison deviendra une ruine.
6Car ainsi a dit l'Eternel touchant la maison du Roi de Juda: tu m'es un Galaad, et le sommet du Liban, mais si je ne te réduis en désert, et en villes qui ne sont point habitées.Car ainsi parle Jéhovah touchant la maison du roi de Juda : Tu es pour moi un Galaad, le sommet du Liban; Eh bien; je ferai de toi un désert, des villes inhabitées.
7Je préparerai contre toi des destructeurs chacun avec ses armes, qui couperont tes cèdres exquis, et les jetteront au feu;Je te prépare des destructeurs, chacun avec ses outils; Ils couperont tes cèdres de choix et les jetteront au feu.
8Et plusieurs nations passeront près de cette ville, et chacun dira à son compagnon: pourquoi l'Eternel a-t-il fait ainsi à cette grande ville?De nombreuses nations passeront par cette ville, Et elles se diront l'une à l’autre : "Pourquoi Jéhovah a-t-il ainsi traité cette grande ville ?"
9Et on dira: c'est parce qu'ils ont abandonné l'alliance de l'Eternel leur Dieu, et qu'ils se sont prosternés devant d'autres dieux, et les ont servis.Et l'on dira : "Parce qu'ils ont abandonné l'alliance de Jéhovah, leur Dieu, Qu'ils se sont prosternés devant d'autres dieux et les ont servis."
10Ne pleurez point celui qui est mort, et n'en faites point de lamentation; mais pleurez amèrement celui qui s'en va, car il ne retournera plus, et ne verra plus le pays de sa naissance.Ne pleurez point celui qui est mort, Et ne vous lamentez pas à cause de lui; Pleurez, pleurez celui qui s'en est allé, Car il ne reviendra plus, Et ne verra pas le pays de sa naissance!
11Car ainsi a dit l'Eternel touchant Sallum fils de Josias, Roi de Juda, qui a régné en la place de Josias son père, et qui est sorti de ce lieu, iI n'y retournera plus.Car ainsi parle Jéhovah - Touchant Sellum, fils de Josias, roi de Juda, Qui a régné à la place de Josias, son père, Et qui est sorti de ce lieu : Il n'y reviendra plus;
12Mais il mourra au lieu auquel on l'a transporté, et ne verra plus ce pays.Au lieu où on l'a emmené captif, il mourra, Et il ne reverra plus ce pays.
13Malheur à celui qui bâtit sa maison par l'injustice, et ses étages sans droiture, qui se sert pour rien de son prochain, et ne lui donne point le salaire de son travail.Malheur à celui qui bâtit sa maison par l’injustice Et ses étages sans droit, Qui fuit travailler son prochain pour rien, Sans lui donner son salaire;
14Qui dit: je me bâtirai une grande maison et des étages bien aérés, et qui se perce des fenêtrages; elle est lambrissée de cèdre, et peinte de vermillon.Qui dit : "Je me bâtirai une maison vaste Et des chambres spacieuses;"Qui y perce beaucoup de fenêtres, La couvre de cèdre Et la peint au vermillon!
15Régneras-tu, que tu te mêles parmi les cèdres? Ton père n'a-t-il pas mangé et bu? quand il a fait jugement et justice, alors il a prospéré.Es-tu roi parce que tu as la passion du cèdre ? Ton père n'a-t-il pas mangé et bu ? Il faisait droit et justice, Et tout allait bien pour lui;
16Il a jugé la cause de l'affligé, et du pauvre, et alors il a prospéré; cela n'était-il pas me connaître? dit l'Eternel.Il jugeait la cause du malheureux et du pauvre, Et tout allait bien : N'est-ce pas là me connaître, dit Jéhovah ?
17Mais tes yeux et ton coeur ne sont adonnés qu'à ton gain déshonnête, qu'à répandre le sang innocent, qu'à faire tort, et qu'à opprimer.Mais tes yeux et ton coeur ne sont tournés qu'à la rapine, Au sang innocent pour le répandre, A l'oppression et à la violence pour les commettre.
18C'est pourquoi, ainsi a dit l'Eternel touchant Jéhojakim fils de Josias Roi de Juda: on ne le plaindra point, en disant: hélas mon frère! et hélas ma soeur! on ne le plaindra point, en disant: hélas Sire! et, hélas sa magnificence!C'est pourquoi ainsi parle Jéhovah Touchant Joakim, fils de Josias, roi de Juda : On ne le pleurera pas, en disant : "Hélas, mon frère! hélas, ma soeur !"On ne pleurera pas sur lui, en disant : Hélas, Seigneur! hélas, majesté!
19Il sera enseveli de la sépulture d'un âne, étant traîné, et jeté au delà des portes de Jérusalem.Il sera enterré comme on enterre un âne, Traîné et jeté hors les portes de Jérusalem.
20Monte au Liban, et crie, jette ta voix en Basan, et crie par les passages, à cause que tous tes amoureux ont été mis en pièces.Monte au Liban et crie; Elève ta voix en Basan Et crie du haut d'Abarim, Car tous tes amants sont brisés.
21Je t'ai parlé durant ta grande prospérité, mais tu as dit: je n'écouterai point; tel est ton train dès ta jeunesse, que tu n'as point écouté ma voix.Je t'ai parlé pendant que tu étais prospère; Tu as dit : "Je n'écouterai pas!": C'est là ta conduite dès ta jeunesse; Tu n'as pas écouté ma voix!
22Le vent remplira tous tes pasteurs, et tes amoureux iront en captivité; certainement tu seras alors honteuse et confuse à cause de toute ta malice.Car le vent emportera tes pasteurs, Et tes amants iront en captivité; Alors tu seras couverte de confusion et de honte Pour toute ta méchanceté.
23Tu te tiens au Liban, et tu fais ton nid dans les cèdres, ô que tu seras un objet de compassion quand les tranchées te viendront, et ta douleur, comme de la femme qui est en travail d'enfant.Toi qui habite au Liban, Qui as placé ton nid dans les cèdres, Comme tu gémiras quand viendront sur toi les douleurs, Des convulsions pareilles à celles d'une femme en travail!
24Je suis vivant, dit l'Eternel, que quand Chonja, fils de Jéhojakim, Roi de Juda, serait un cachet en ma main droite, je l'arracherai de là.Je suis vivant! dit Jéhovah : Quand Jéchonias, fils de Joakim, roi de Juda Serait un anneau à ma main droite, Je l'arracherais de là!
25Et je le livrerai en la main de ceux qui cherchent la vie, et en la main de ceux de la présence desquels tu as peur, et en la main de Nébucadnetsar Roi de Babylone, et en la main des Caldéens.Je te livrerai aux mains de ceux qui en veulent à ta vie, Aux mains de ceux devant qui tu trembles, Aux mains de Nabuchodonosor, roi de Babylone, Et aux mains des Chaldéens.
26Et je te jetterai, toi et ta mère qui t'a enfanté, en un autre pays, auquel vous n'êtes point nés; et vous y mourrez.Je te jetterai, toi et ta mère qui t'a mis au monde, Dans un autre pays où vous n'êtes pas nés, Et là vous mourrez.
27Et quant au pays qu’ils désirent pour y retourner, ils n'y retourneront point.Et au pays où ils aspireront à revenir, Ils ne reviendront pas.
28Ce personnage Chonja serait-ce une idole méprisée et rompue? serait-ce un vaisseau qui n’a rien d’aimable? pourquoi ont-ils été jetés là, lui et sa postérité, jetés, dis-je, en un pays qu'ils ne connaissent point?Est-ce donc un vase méprisé et brisé que cet homme, Jéchonias, Ou bien un ustensile de rebut, Pour qu'on les ait chassés, lui et sa race, Et jetés dans un pays qu'ils ne connaissaient pas ?
29Ô terre! terre! terre! écoute la parole de l'Eternel.Terre, terre, terre, Ecoute la parole de Jéhovah!
30Ainsi a dit l'Eternel: écrivez que ce personnage-là est privé d'enfant, que c'est un homme qui ne prospérera point pendant ses jours, et que même il n'y aura point d'homme de sa postérité qui prospère, et qui soit assis sur le trône de David, ni qui domine plus en Juda.Ainsi parle Jéhovah : Inscrivez-le comme stérile, Comme un homme qui ne réussit pas dans ses jours, Car nul de ses descendant ne réussira à s'asseoir Sur le trône de David pour régner sur Juda!

© Source de Vie - Toute reproduction autorisée et encouragée sous réserve de citer http://www.sourcedevie.com
- Dernière mise à jour le 18/02/2009 -