Source de Vie - Lire la Bible "L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort." La Bible - Proverbes 13:14

Lire la Bible

Evangile selon Jean


Accueil Enseignements Bible Services

De à
Version

Evangile selon Jean

- chapitre 11 -

Enlever Ostervald

Enlever Abbé Crampon

Comparer avec Louis Segond

Comparer avec Darby

Comparer avec David Martin

Comparer avec King James

Comparer avec American std

Comparer avec Diodati

 OstervaldAbbé Crampon
1Il y avait un homme malade, Lazare de Béthanie, bourg de Marie et de Marthe sa soeur.Il y avait un malade, Lazare, de Béthanie, village de Marie et de Marthe, sa soeur.
2(Marie était celle qui oignit le Seigneur de parfum, et qui essuya ses pieds avec ses cheveux; et Lazare, son frère, était malade. )Marie est celle qui oignit de parfum le Seigneur, et lui essuya les pieds avec ses cheveux; et c'était son frère Lazare qui était malade.
3Ses soeurs donc envoyèrent dire à Jésus: Seigneur, celui que tu aimes est malade.Les soeurs envoyèrent dire à Jésus : "Seigneur, celui que vous aimez est malade."
4Jésus, ayant entendu cela, dit: Cette maladie n'est point à la mort, mais elle est pour la gloire de Dieu, afin que le Fils de Dieu en soit glorifié.Ce qu'ayant entendu, Jésus dit : "Cette maladie ne va pas à la mort, mais elle est pour la gloire de Dieu, afin que le Fils de Dieu soit glorifié par elle."
5Or, Jésus aimait Marthe, et sa soeur, et Lazare.Or, Jésus aimait Marthe, et sa soeur Marie, et Lazare.
6Néanmoins, quand il eut appris qu'il était malade, il demeura deux jours dans ce lieu où il était.Ayant donc appris qu'il était malade, il resta deux jours encore au lieu où il était.
7Puis il dit à ses disciples: Retournons en Judée.Il dit ensuite à ses disciples : "Retournons en Judée."
8Les disciples lui dirent: Maître, les Juifs cherchaient naguère à te lapider, et tu retournes de nouveau chez eux!Les disciples lui dirent : "Maître, tout à l'heure les Juifs voulaient vous lapider, et vous retournez là ?"
9Jésus répondit: N'y a-t-il pas douze heures au jour? Si quelqu'un marche pendant le jour, il ne bronche point, parce qu'il voit la lumière de ce monde.Jésus répondit : "N'y a-t-il pas douze heures dans le jour ? Si quelqu'un marche pendant le jour, il ne se heurte point, parce qu'il voit la lumière du monde.
10Mais s'il marche pendant la nuit, il bronche, parce qu'il n'a point de lumière.Mais s'il marche pendant la nuit, il se heurte parce qu'il manque de lumière."
11Il parla ainsi, et après il leur dit: Lazare notre ami dort; mais je vais l'éveiller.Il parla ainsi, et ajouta : "Notre ami Lazare dort, mais je me mets en route pour le réveiller."
12Ses disciples lui dirent: Seigneur, s'il dort, il sera guéri.Ses disciples lui dirent : "S'il dort, il guérira."
13Or, Jésus avait parlé de la mort de Lazare; mais ils crurent qu'il parlait du repos du sommeil.Mais Jésus avait parlé de sa mort, et ils pensaient que c'était du repos du sommeil.
14Alors Jésus leur dit ouvertement: Lazare est mort.Alors Jésus leur dit clairement : "Lazare est mort;
15Et je me réjouis à cause de vous, de ce que je n'étais pas là, afin que vous croyiez; mais allons vers lui.et je me réjouis à cause de vous de n'avoir pas été là, afin que vous croyiez; mais allons vers lui."
16Thomas, appelé Didyme (le Jumeau), dit aux autres disciples: Allons, nous aussi, afin de mourir avec lui.Et Thomas, appelé Didyme, dit aux autres disciples : "Allons-y, nous aussi, afin de mourir avec lui."
17Jésus, étant arrivé, trouva Lazare dans le sépulcre déjà depuis quatre jours.Jésus vint donc et trouva Lazare depuis quatre jours dans le sépulcre.
18Or, Béthanie était environ à quinze stades de Jérusalem.Or, Béthanie était près de Jérusalem, à quinze stades environ.
19Et plusieurs Juifs étaient venus auprès de Marthe et de Marie, pour les consoler au sujet de leur frère.Beaucoup de Juifs étaient venus près de Marthe et de Marie pour les consoler au sujet de leur frère.
20Quand donc Marthe eut appris que Jésus venait, elle alla au-devant de lui; mais Marie demeurait assise à la maison.Dès que Marthe eut appris que Jésus arrivait, elle alla au-devant de lui, tandis que Marie se tenait assise à la maison.
21Et Marthe dit à Jésus: Seigneur, si tu eusses été ici, mon frère ne serait pas mort;Marthe dit donc à Jésus : "Seigneur, si vous aviez été ici, mon frère ne serait pas mort.
22Mais je sais que, maintenant même, tout ce que tu demanderas à Dieu, Dieu te l'accordera.Mais maintenant encore, je sais que tout ce que vous demanderez à Dieu, Dieu vous l'accordera."
23Jésus lui dit: Ton frère ressuscitera.Jésus lui dit : "Votre frère ressuscitera."
24Marthe lui répondit: Je sais qu'il ressuscitera à la résurrection, au dernier jour."Je sais, lui répondit Marthe, qu'il ressuscitera lors de la résurrection, au dernier jour;
25Jésus lui dit: Je suis la résurrection et la vie; celui qui croit en moi vivra, quand même il serait mort.Jésus lui dit : "Je suis la résurrection et la vie; celui qui croit en moi, fût-il mort, vivra;
26Et quiconque vit et croit en moi, ne mourra jamais. Crois-tu cela?Et quiconque vit et croit en moi, ne mourra point pour toujours. Le croyez-vous ?"
27Elle lui dit: Oui, Seigneur, je crois que tu es le Christ, le Fils de Dieu, qui devait venir dans le monde."Oui, Seigneur", lui dit-elle, "je crois que vous êtes le Christ, le Fils de Dieu, qui devait venir en ce monde."
28Quand elle eut dit cela, elle s'en alla et appela Marie, sa soeur, en secret, et lui dit: Le Maître est ici, et il t'appelle.Lorsqu'elle eut ainsi parlé, elle s'en alla, et appela en secret Marie, sa soeur, disant : "Le Maître est là, et il t'appelle."
29Celle-ci, l'ayant entendu, se leva promptement, et vint vers lui.Dès que celle-ci l'eut entendu, elle se leva promptement et alla vers lui.
30Or, Jésus n'était pas encore entré dans le bourg, mais il était dans le lieu où Marthe était venue au-devant de lui.Car Jésus n'était pas encore entré dans le village; il n'avait pas quitté le lieu où Marthe l'avait rencontré.
31Alors les Juifs qui étaient avec Marie dans la maison, et qui la consolaient, voyant qu'elle s'était levée promptement, et qu'elle était sortie, la suivirent, en disant: Elle va au sépulcre, pour y pleurer.Les Juifs qui étaient avec Marie, et la consolaient, l'ayant vue se lever en hâte et sortir, la suivirent en pensant : "Elle va au sépulcre pour y pleurer."
32Dès que Marie fut arrivée au lieu où était Jésus, et qu'elle le vit, elle se jeta à ses pieds et lui dit: Seigneur, si tu eusses été ici, mon frère ne serait pas mort.Lorsque Marie fut arrivée au lieu où était Jésus, le voyant, elle tomba à ses pieds, et lui dit : "Seigneur, si vous aviez été ici, mon frère ne serait pas mort."
33Quand Jésus vit qu'elle pleurait, et que les Juifs venus avec elle pleuraient aussi, il frémit en son esprit, et fut ému;Jésus la voyant pleurer, elle et les Juifs qui l'accompagnaient, frémit en son esprit, et se laissa aller à l'émotion.
34Et il dit: Où l'avez-vous mis? Ils lui répondirent: Seigneur, viens et vois.Et il dit : "Où l'avez-vous mis ?""Seigneur, lui répondirent-ils, venez et voyez."
35Et Jésus pleura.Et Jésus pleura.
36Sur cela les Juifs disaient: Voyez comme il l'aimait.Les Juifs dirent : "Voyez comme il l'aimait."
37Mais quelques-uns d'entre eux disaient: Lui qui a ouvert les yeux de l'aveugle, ne pouvait-il pas faire aussi que cet homme ne mourût pas?Mais quelques-uns d'entre eux dirent : "Ne pouvait-il pas, lui qui a ouvert les yeux d'un aveugle-né, faire aussi que cet homme ne mourût point ?"
38Alors Jésus, frémissant de nouveau en lui-même, vint au sépulcre; c'était une grotte, et on avait mis une pierre dessus.Jésus donc, frémissant de nouveau en lui-même, se rendit au sépulcre : c'était un caveau, et une pierre était posée dessus.
39Jésus dit: Otez la pierre. Marthe, soeur du mort, lui dit: Seigneur, il sent déjà mauvais, car il est là depuis quatre jours."Otez la pierre", dit Jésus. Marthe, la soeur de celui qui était mort, lui dit : "Seigneur, il sent déjà, car il y a quatre jours qu'il est là."
40Jésus lui répondit: Ne t'ai-je pas dit, que si tu crois, tu verras la gloire de Dieu?Jésus lui dit : "Ne vous ai-je pas dit que si vous croyez, vous verrez la gloire de Dieu ?"
41Ils ôtèrent donc la pierre du lieu où le mort était couché. Et Jésus, élevant les yeux au ciel, dit: Père, je te rends grâces de ce que tu m'as exaucé.Ils ôtèrent donc la pierre; et Jésus leva les yeux en haut et dit : "Père, je vous rends grâces de ce que vous m'avez exaucé.
42Je savais que tu m'exauces toujours, mais je l'ai dit à cause de ce peuple, qui est autour de moi, afin qu'il croie que tu m'as envoyé.Pour moi je savais que vous m'exaucez toujours; mais j'ai dit cela à cause de la foule qui m'entoure, afin qu'ils croient que c'est vous qui m'avez envoyé."
43Quand il eut dit cela, il cria à haute voix: Lazare, viens dehors!Ayant parlé ainsi, il cria d'une voix forte :
44Et le mort sortit, les mains et les pieds liés de bandes, et le visage enveloppé d'un linge. Jésus leur dit: Déliez-le, et le laissez aller."Lazare, sors!"Et le mort sortit, les pieds et les mains liés de bandelettes, et le visage enveloppé d'un suaire. Jésus leur dit : "Déliez-le, et laissez-le aller."
45Plusieurs donc d'entre les Juifs qui étaient venus voir Marie, et qui avaient vu ce que Jésus avait fait, crurent en lui.Beaucoup d'entre les Juifs qui étaient venus près de Marie et de Marthe, et qui avaient vu ce qu'avait fait Jésus, crurent en lui.
46Mais quelques-uns d'entre eux s'en allèrent vers les pharisiens, et leur rapportèrent ce que Jésus avait fait.Mais quelques-uns d'entre eux allèrent trouver les Pharisiens, et leur racontèrent ce que Jésus avait fait.
47Alors les principaux sacrificateurs et les pharisiens assemblèrent le sanhédrin, et dirent: Que ferons-nous? car cet homme fait beaucoup de miracles.Les Pontifes et les Pharisiens assemblèrent donc le Sanhédrin et dirent : "Que ferons-nous ? Car cet homme opère beaucoup de miracles.
48Si nous le laissons faire, tout le monde croira en lui; et les Romains viendront, et ils détruiront et ce lieu et notre nation.Si nous le laissons faire, tous croiront en lui, et les Romains viendront détruire notre ville et notre nation."
49Mais Caïphe, l'un d'entre eux, qui était souverain sacrificateur de cette année-là, leur dit: Vous n'y entendez rien;L'un d'eux, Caïphe, qui était grand prêtre cette année-là, leur dit :
50Et vous ne considérez pas qu'il nous importe qu'un seul homme meure pour le peuple, et que toute la nation ne périsse pas."Vous n'y entendez rien; vous ne réfléchissez pas qu'il est de votre intérêt qu'un seul homme meure pour le peuple, et que toute la nation ne périsse pas."
51Or, il ne dit pas cela de son propre mouvement, mais, étant souverain sacrificateur cette année-là, il prophétisa que Jésus devait mourir pour la nation;Il ne dit pas cela de lui-même; mais étant grand prêtre cette année-là, il prophétisa que Jésus devait mourir pour la nation;
52Et non seulement pour la nation, mais aussi pour rassembler en un seul corps les enfants de Dieu dispersés.Et non seulement pour la nation, mais aussi afin de réunir en un seul corps les enfants de Dieu qui sont dispersés.
53Depuis ce jour-là donc ils délibérèrent afin de le faire mourir.Depuis ce jour, ils délibérèrent sur les moyens de le faire mourir.
54C'est pourquoi Jésus ne se montrait plus ouvertement parmi les Juifs, mais il s'en alla de là dans une contrée voisine du désert, à une ville appelée Éphraïm; et il y séjourna avec ses disciples.C'est pourquoi Jésus ne se montrait plus en public parmi les Juifs; mais il se retira dans la contrée voisine du désert, dans une ville nommée Ephrem, et il y séjourna avec ses disciples.
55Or, la Pâque des Juifs était proche, et beaucoup de gens du pays montèrent à Jérusalem avant la Pâque, pour se purifier.Cependant la Pâque des Juifs était proche, et beaucoup montèrent à Jérusalem, avant la Pâque, pour se purifier.
56Ils cherchaient donc Jésus, et se disaient les uns aux autres, se tenant dans le temple: Que vous en semble? ne viendra-t-il point à la fête?Ils cherchaient Jésus et ils se disaient les uns aux autres, se tenant dans le temple : "Que vous en semble ? Pensez-vous qu'il ne viendra pas à la fête ?"
57Mais les principaux sacrificateurs et les pharisiens avaient donné l'ordre, que si quelqu'un savait où il était, il le déclarât, afin qu'on se saisît de lui.Or, les Pontifes et les Pharisiens avaient donné l'ordre que, si quelqu'un savait où il était, il le déclarât, afin qu'ils le fissent prendre.

© Source de Vie - Toute reproduction autorisée et encouragée sous réserve de citer http://www.sourcedevie.com
- Dernière mise à jour le 18/02/2009 -