| | Louis Segond | Abbé Crampon |
| 1 | En effet, tout souverain sacrificateur pris du milieu des hommes est établi pour les hommes dans le service de Dieu, afin de présenter des offrandes et des sacrifice pour les péchés. | En effet, tout grand prêtre, pris d'entre les hommes, est établi pour les hommes en ce qui regarde le culte de Dieu, afin d'offrir des oblations et des sacrifices pour les péchés. |
| 2 | Il peut être indulgent pour les ignorants et les égarés, puisque la faiblesse est aussi son partage. | Il est capable d'user d'indulgence envers ceux qui pèchent par ignorance et par erreur, puisqu'il est lui-même entouré de faiblesse. |
| 3 | Et c'est à cause de cette faiblesse qu'il doit offrir des sacrifices pour ses propres péchés, comme pour ceux du peuple. | Et c'est à cause de cette faiblesse qu'il doit offrir pour lui-même, comme pour le peuple, des sacrifices pour les péchés. |
| 4 | Nul ne s'attribue cette dignité, s'il n'est appelé de Dieu, comme le fut Aaron. | Et nul ne s'arroge cette dignité; il faut y être appelé de Dieu, comme Aaron. |
| 5 | Et Christ ne s'est pas non plus attribué la gloire de devenir souverain sacrificateur, mais il la tient de celui qui lui a dit : Tu es mon Fils, Je t'ai engendré aujourd'hui ! | Ainsi le Christ ne s'est pas élevé de lui-même à la gloire du souverain pontificat, mais il l'a reçue de celui qui lui a dit : "Tu es mon Fils, je t'ai engendré aujourd'hui "; |
| 6 | Comme il dit encore ailleurs : Tu es sacrificateur pour toujours, Selon l'ordre de Melchisédek. | comme il dit encore dans un autre endroit : "Tu es prêtre pour toujours selon l'ordre de Melchisédech." |
| 7 | C'est lui qui, dans les jours de sa chair, ayant présenté avec de grands cris et avec larmes des prières et des supplications à celui qui pouvait le sauver de la mort, et ayant été exaucé à cause de sa piété, | C'est lui qui, dans les jours de sa chair, ayant avec de grands cris et avec larmes offert des prières et des supplications à celui qui pouvait le sauver de la mort, et ayant été exaucé pour sa piété, |
| 8 | a appris, bien qu'il fût Fils, l'obéissance par les choses qu'il a souffertes, | a appris, tout Fils qu'il est, par ses propres souffrances, ce que c'est qu'obéir; |
| 9 | et qui, après avoir été élevé à la perfection, est devenu pour tous ceux qui lui obéissent l'auteur d'un salut éternel, | et maintenant que le voilà au terme, il sauve à jamais tous ceux qui lui obéissent. |
| 10 | Dieu l'ayant déclaré souverain sacrificateur selon l'ordre de Melchisédek. | Dieu l'ayant déclaré "grand prêtre selon l'ordre de Melchisédech." |
| 11 | Nous avons beaucoup à dire là-dessus, et des choses difficiles à expliquer, parce que vous êtes devenus lents à comprendre. | Sur ce sujet, nous aurions beaucoup de choses à dire, et des choses difficiles à vous expliquer, parce que vous êtes devenus lents à comprendre. |
| 12 | Vous, en effet, qui depuis longtemps devriez être des maîtres, vous avez encore besoin qu'on vous enseigne les premiers rudiments des oracles de Dieu, vous en êtes venus à avoir besoin de lait et non d'une nourriture solide. | Vous, en effet, qui depuis longtemps devriez être des maîtres, vous avez encore besoin qu'on vous enseigne les premiers éléments des oracles de Dieu, et vous en êtes venus à avoir besoin de lait, plutôt que d'une nourriture solide. |
| 13 | Or, quiconque en est au lait n'a pas l'expérience de la parole de justice ; car il est un enfant. | Quiconque en est encore au lait, n'est pas capable de la parole de perfection car c'est un enfant. |
| 14 | Mais la nourriture solide est pour les hommes faits, pour ceux dont le jugement est exercé par l'usage à discerner ce qui est bien et ce qui est mal. | Mais la nourriture solide est pour les hommes faits, pour ceux dont le sens est exercé par habitude à discerner le bien et le mal. |