Source de Vie - Lire la Bible "L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort." La Bible - Proverbes 13:14

Lire la Bible

La Genèse


Accueil Enseignements Bible Services

De à
Version

La Genèse

- chapitre 5 -

Enlever Abbé Crampon

Enlever King James

Comparer avec Louis Segond

Comparer avec Darby

Comparer avec David Martin

Comparer avec Ostervald

Comparer avec American std

Comparer avec Diodati

 King JamesAbbé Crampon
1This is the book of the generations of Adam. In the day that God created man, in the likeness of God made he him;Voici le livre de l'histoire d'Adam. Lorsque Dieu créa Adam, il le fit à la ressemblance de Dieu.
2Male and female created he them; and blessed them, and called their name Adam, in the day when they were created.Il les créa mâle et femelle, et il les bénit, et il leur donna le nom d'Homme, lorsqu'ils furent créés.
3And Adam lived an hundred and thirty years, and begat a son in his own likeness, and after his image; and called his name Seth:Adam vécut cent trente ans, et il engendra un fils à sa ressemblance, selon son image, et il lui donna le nom de Seth.
4And the days of Adam after he had begotten Seth were eight hundred years: and he begat sons and daughters:Les jours d'Adam, après qu'il eut engendré Seth, furent de huit cents ans, et il engendra des fils et des filles.
5And all the days that Adam lived were nine hundred and thirty years: and he died.Tout le temps qu'Adam vécut fut de neuf cent trente ans, et il mourut.
6And Seth lived an hundred and five years, and begat Enos:Seth vécut cent cinq ans, et il engendra Enos.
7And Seth lived after he begat Enos eight hundred and seven years, and begat sons and daughters:Après qu'il eut engendré Enos, Seth vécut huit cent sept ans, et il engendra des fils et des filles.
8And all the days of Seth were nine hundred and twelve years: and he died.Tout le temps que Seth vécut fut de neuf cent douze ans, et il mourut.
9And Enos lived ninety years, and begat Cainan:Enos vécut quatre-vingt-dix ans, et il engendra Caïnan.
10And Enos lived after he begat Cainan eight hundred and fifteen years, and begat sons and daughters:Après qu'il eut engendré Caïnan, Enos vécut huit cent quinze ans, et il engendra des fils et des filles.
11And all the days of Enos were nine hundred and five years: and he died.Tout le temps qu'Enos vécut fut de neuf cent cinq ans, et il mourut.
12And Cainan lived seventy years and begat Mahalaleel:Caïnan vécut soixante-dix ans, et il engendra Malaléel.
13And Cainan lived after he begat Mahalaleel eight hundred and forty years, and begat sons and daughters:Après qu'il eut engendré Malaléel, Caïnan vécut huit cent quarante ans, et il engendra des fils et des filles.
14And all the days of Cainan were nine hundred and ten years: and he died.Tout le temps que Caïnan vécut fut de neuf cent dix ans, et il mourut.
15And Mahalaleel lived sixty and five years, and begat Jared:Malaléel vécut soixante-cinq ans, et il engendra Jared.
16And Mahalaleel lived after he begat Jared eight hundred and thirty years, and begat sons and daughters:Après qu'il eut engendré Jared, Malaléel vécut huit cent trente ans, et il engendra des fils et des filles.
17And all the days of Mahalaleel were eight hundred ninety and five years: and he died.Tout le temps que Malaléel vécut fut de huit cent quatre-vingt-quinze ans, et il mourut.
18And Jared lived an hundred sixty and two years, and he begat Enoch:Jared vécut cent soixante-deux ans, et il engendra Hénoch.
19And Jared lived after he begat Enoch eight hundred years, and begat sons and daughters:Après qu'il eut engendré Hénoch, Jared vécut huit cents ans, et il engendra des fils et des filles.
20And all the days of Jared were nine hundred sixty and two years: and he died.Tout le temps que Jared vécut fut de neuf cent soixante-deux ans, et il mourut.
21And Enoch lived sixty and five years, and begat Methuselah:Hénoch vécut soixante-cinq ans, et il engendra Mathusalem.
22And Enoch walked with God after he begat Methuselah three hundred years, and begat sons and daughters:Après qu'il eut engendré Mathusalem, Hénoch marcha avec Dieu trois cents ans, et il engendra des fils et des filles.
23And all the days of Enoch were three hundred sixty and five years:Tout le temps qu'Hénoch vécut fut de trois cent soixante-cinq ans.
24And Enoch walked with God: and he was not; for God took him.Hénoch marcha avec Dieu, et on ne le vit plus, car Dieu l'avait pris.
25And Methuselah lived an hundred eighty and seven years, and begat Lamech.Mathusalem vécut cent quatre-vingt-sept ans, et il engendra Lamech.
26And Methuselah lived after he begat Lamech seven hundred eighty and two years, and begat sons and daughters:Après qu'il eut engendré Lamech, Mathusalem vécut sept cent quatre-vingt-deux ans, et il engendra des fils et des filles.
27And all the days of Methuselah were nine hundred sixty and nine years: and he died.Tout le temps que Mathusalem vécut fut de neuf cent soixante-neuf ans, et il mourut.
28And Lamech lived an hundred eighty and two years, and begat a son:Lamech vécut cent quatre-vingt-deux ans, et il engendra un fils.
29And he called his name Noah, saying, This same shall comfort us concerning our work and toil of our hands, because of the ground which the LORD hath cursed.Il lui donna le nom de Noé, en disant : "Celui-ci nous soulagera de nos fatigues et du travail pénible de nos mains, provenant de ce sol qu'a maudit Yahweh."
30And Lamech lived after he begat Noah five hundred ninety and five years, and begat sons and daughters:Après qu'il eut engendré Noé, Lamech vécut cinq cent quatre-vingt-quinze ans, et il engendra des fils et des filles.
31And all the days of Lamech were seven hundred seventy and seven years: and he died.Tout le temps que Lamech vécut fut de sept cent soixante-dix-sept ans, et il mourut.
32And Noah was five hundred years old: and Noah begat Shem, Ham, and Japheth.Noé, âgé de cinq cents ans, engendra Sem, Cham et Japheth.

© Source de Vie - Toute reproduction autorisée et encouragée sous réserve de citer http://www.sourcedevie.com
- Dernière mise à jour le 18/02/2009 -



Lire la Bible


La Genèse