| | Version Abbé Crampon |
| 1 | Jacob poursuivit son chemin, et des anges de Dieu le rencontrèrent. |
| 2 | En les voyant, il dit : "C'est le camp de Dieu ! "et il donna à ce lieu le nom de Maha-ïm. |
| 3 | Jacob envoya devant lui des messagers vers Esaü, son frère, au pays de Seïr, dans la campagne d'Edom. |
| 4 | Il leur donna cet ordre : "Voici ce que vous direz à mon seigneur, à Esaü : Ainsi parle ton serviteur Jacob : J'ai séjourné chez Laban et j'y suis resté jusqu'à présent, |
| 5 | J'ai des boeufs et des ânes, des brebis, des serviteurs et des servantes, et j'en fais informer mon seigneur, pour trouver grâce à tes yeux." |
| 6 | Les messagers revinrent auprès de Jacob en disant : "Nous sommes allés vers ton frère Esaü, et il marche à ta rencontre avec quatre cents hommes." |
| 7 | Jacob eut une grande frayeur et fut dans l'angoisse. Il partagea en deux camps les gens qui étaient avec lui, les brebis les boeufs et les chameaux, |
| 8 | et il dit : "Si Esaü rencontre l'un des camps et le frappe, le camp qui restera pourra être sauvé." |
| 9 | Jacob dit : "Dieu de mon père Abraham, Dieu de mon père Isaac, Yahweh, qui m'avez dit : Retourne en ton pays et au lieu de ta naissance, et je te ferai du bien |
| 10 | je suis trop petit pour toutes les grâces et pour toute la fidélité dont vous avez usé envers votre serviteur; car j'ai passé ce Jourdain avec mon bâton, et maintenant je suis devenu deux camps. |
| 11 | Délivrez-moi, je vous prie, de la main de mon frère, de la main d'Esaü ; car je crains qu'il ne vienne me frapper, la mère avec les enfants. |
| 12 | Et vous, vous avez dit : Je te ferai du bien et je rendrai ta postérité pareille au sable de la mer, si nombreux qu'on ne peut le compter." |
| 13 | Jacob passa là cette nuit. Et il prit de ce qu'il avait sous la main, pour faire un présent à Esaü, son frère : |
| 14 | deux cents chèvres et vingt boucs, deux cents brebis et vingt béliers, |
| 15 | trente chamelles qui allaitaient, avec leurs petits, quarante vaches et dix taureaux, vingt ânesses et dix ânons. |
| 16 | Il les remit à ses serviteurs, chaque troupeau à part, et il leur dit : "Passez devant moi, et laissez un intervalle entre chaque troupeau." |
| 17 | Et il donna ordre au premier : "Quand Esaü, mon frère, te rencontrera et te demandera : A qui es-tu, où vas-tu, à qui appartient ce troupeau qui va devant toi ? |
| 18 | tu répondras : A ton serviteur Jacob ; c'est un présent qu'il envoie à mon seigneur, à Esaü ; et voici que lui-même vient derrière nous." |
| 19 | Il donna le même ordre au second, au troisième et à tous ceux qui suivaient les troupeaux, en disant : "Vous parlerez ainsi à Esaü quand vous le rencontrerez ; vous direz : |
| 20 | Voici, ton serviteur Jacob vient aussi derrière nous."Car il se disait : "Je l'apaiserai par ce présent qui va devant moi, et ensuite je verrai sa face ; peut-être me fera-t-il bon accueil." |
| 21 | Le présent passa devant lui, et il resta cette nuit-là dans le camp. |
| 22 | Il se leva dans la même nuit et, ayant pris ses deux femmes, ses deux servantes et ses onze enfants, il passa le gué du Jabot. |
| 23 | Il les prit et leur fit passer le torrent ; il fit aussi passer ce qui lui appartenait. |
| 24 | Jacob resta seul; et un homme lutta avec lui jusqu'au lever de l'aurore. |
| 25 | Voyant qu'il ne pouvait le vaincre, il le toucha à l'articulation de la hanche, et l'articulation de la hanche de Jacob se démit pendant qu'il luttait avec lui. |
| 26 | Et il dit à Jacob : "Laisse-moi aller, car l'aurore se lève."Jacob répondit : "Je ne te laisserai point aller que tu ne m'aies béni." |
| 27 | Il lui dit : "Quel est ton nom ?"Il répondit : "Jacob." |
| 28 | Et il dit : "Ton nom ne sera plus Jacob, mais Israël, car tu as combattu avec Dieu et avec des hommes, et tu l'as emporté." |
| 29 | Jacob l'interrogea, en disant : "Fais-moi, je te prie, connaître ton nom."Il dit : "Pourquoi demandes-tu quel est mon nom ?" |
| 30 | Et il le bénit là. Jacob nomma ce lieu Phanuel ; "car, dit-il, j'ai vu Dieu face à face, et ma vie a été sauve." |
| 31 | Et le soleil se leva quand il eut passé Phanuel, mais il boitait de la hanche. |
| 32 | C'est pourquoi les enfants d'Israël ne mangent point jusqu'à ce jour le grand nerf qui est à l'articulation de la hanche, parce que Dieu a touché l'articulation de la hanche de Jacob au grand nerf. |