Source de Vie - Lire la Bible "L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort." La Bible - Proverbes 13:14

Lire la Bible

L'Exode


Accueil Enseignements Bible Services

De à
Version

L'Exode

- chapitre 25 -

Enlever Abbé Crampon

Comparer avec Louis Segond

Comparer avec Darby

Comparer avec David Martin

Comparer avec Ostervald

Comparer avec King James

Comparer avec American std

Comparer avec Diodati

 Abbé Crampon
1Yahweh parla à Moïse, en disant : Et l'Éternel parla à Moïse, en disant:
2"Dis aux enfants d'Israël de prélever pour moi une offrande; de tout homme qui la donnera de bon coeur vous recevrez pour moi l'offrande.Parle aux enfants d'Israël, et qu'ils prennent une offrande pour moi. Vous recevrez mon offrande de tout homme que son coeur y disposera.
3Voici l'offrande que vous recevrez d'eux : de l'or, de l'argent et de l'airain ;Et voici l'offrande que vous recevrez d'eux: de l'or, de l'argent et de l'airain,
4de la pourpre violette, de la pourpre écarlate, du cramoisi, du fin lin et du poil de chèvre;De la pourpre, de l'écarlate, du cramoisi, du fin lin, du poil de chèvre,
5des peaux de béliers teintes en rouge, des peaux de veaux marins et du bois d'acacia ;Des peaux de bélier teintes en rouge, et des peaux de couleur d'hyacinthe, du bois de Sittim,
6de l'huile pour le chandelier, des aromates pour l'huile d'onction et pour le parfum d'encensement;De l'huile pour le luminaire, des aromates pour l'huile de l'onction, et pour le parfum aromatique,
7des pierres d'onyx et d'autres pierres à enchâsser pour l'éphod et le pectoral.Des pierres d'onyx et des pierres d'enchâssure pour l'éphod et pour le pectoral.
8Ils me feront un sanctuaire, et j'habiterai au milieu d'eux.Et ils me feront un sanctuaire, et j'habiterai au milieu d'eux;
9Vous vous conformerez à tout ce que je vais vous montrer, au modèle du tabernacle, et au modèle de tous ses ustensiles."Vous le ferez exactement semblable au modèle du Tabernacle et au modèle de tous ses ustensiles, que je vais te montrer.
10"Ils feront une arche de bois d'acacia; sa longueur sera de deux coudées et demie, sa largeur d'une coudée et demie, et sa hauteur d'une coudée et demie.Ils feront donc une arche de bois de Sittim; sa longueur sera de deux coudées et demie, sa largeur d'une coudée et demie, et sa hauteur d'une coudée et demie.
11Tu la revêtiras d'or pur, en dedans et en dehors, et tu y feras une guirlande d'or tout autour.Tu la couvriras d'or pur; tu la couvriras par dedans et par dehors, et tu mettras dessus un couronnement d'or tout autour.
12Tu fondras pour elle quatre anneaux d'or, que tu mettras à ses quatre pieds, deux anneaux d'un côté et deux anneaux de l'autre.Et tu fondras quatre anneaux d'or que tu mettras à ses quatre coins: deux anneaux d'un côté, et deux anneaux de l'autre côté.
13Tu feras des barres de bois d'acacia, et tu les revêtiras d'or.Tu feras aussi des barres de bois de Sittim, et tu les couvriras d'or.
14Tu passeras les barres dans les anneaux sur les côtés de l'arche, pour qu'elles servent à porter l'arche.Et tu feras entrer les barres dans les anneaux, aux côtés de l'arche, pour porter l'arche au moyen des barres.
15Les barres resteront dans les anneaux de l'arche, et n'en seront point retirées.Les barres seront dans les anneaux de l'arche; on ne les en retirera point.
16Tu mettras dans l'arche le témoignage que je te donnerai.Et tu mettras dans l'arche le Témoignage que je te donnerai.
17Tu feras un propitiatoire d'or pur; sa longueur sera de deux coudées et demie, et sa largeur d'une coudée et demie.Tu feras aussi un propitiatoire d'or pur, dont la longueur sera de deux coudées et demie, et la largeur d'une coudée et demie.
18Tu feras deux chérubins d'or; tu les feras d'or battu, aux deux extrémités du propitiatoire.Et tu feras deux Voyants d'or; tu les feras au marteau, aux deux bouts du propitiatoire.
19Fais un chérubin à l'une des extrémités et un chérubin à l'autre extrémité; vous ferez les chérubins sortant du propitiatoire à ses deux extrémités.Fais donc un Voyant à ce bout, et un Voyant à l'autre bout. Vous ferez les Voyants sortant du propitiatoire à ses deux bouts.
20Les chérubins auront leurs ailes déployées vers le haut, couvrant de leurs ailes le propitiatoire, et se faisant face l'un à l'autre; les faces des Chérubins seront tournées vers le propitiatoire.Et les Voyants étendront les ailes en haut, couvrant de leurs ailes le propitiatoire, et leurs faces seront vis-à-vis l'une de l'autre. La face des Voyants sera dirigée vers le propitiatoire.
21Tu mettras le propitiatoire au-dessus de l'arche, et tu mettras dans l'arche le témoignage que je te donnerai.Et tu poseras le propitiatoire en haut sur l'arche, et tu mettras dans l'arche le Témoignage que je te donnerai.
22Là je me rencontrerai avec toi et je te communiquerai, de dessus le propitiatoire, du milieu des deux chérubins qui sont sur l'arche du témoignage, tous les ordres que je te donnerai pour les enfants d'Israël.Et je me rencontrerai là avec toi, et je te dirai, de dessus le propitiatoire, d'entre les deux Voyants qui seront sur l'arche du Témoignage, tout ce que je te commanderai pour les enfants d'Israël.
23Tu feras une table de bois d'acacia; sa longueur sera de deux coudées, sa largeur d'une coudée, et sa hauteur d'une coudée et demie.Tu feras aussi une table de bois de Sittim; sa longueur sera de deux coudées, sa largeur d'une coudée, et sa hauteur d'une coudée et demie.
24Tu la revêtiras d'or pur, et tu y mettras une guirlande d'or tout autour.Tu la couvriras d'or pur, et tu lui feras un couronnement d'or tout autour.
25Tu lui feras à l'entour un châssis d'une palme, et tu feras une guirlande d'or au châssis, tout autour.Tu lui feras aussi, à l'entour, un rebord de quatre doigts, et tu feras à ce rebord un couronnement d'or tout autour.
26Tu feras pour la table quatre anneaux d'or; et tu mettras les anneaux aux quatre coins, qui seront à ses quatre pieds.Tu lui feras aussi quatre anneaux d'or, et tu mettras les anneaux aux quatre coins qui seront à ses quatre pieds.
27Les anneaux seront près du châssis, pour recevoir les barres qui doivent porter la table.Les anneaux seront près du rebord, afin d'y mettre des barres, pour porter la table.
28Tu feras les barres de bois d'acacia, et tu les revêtiras d'or; elles serviront à porter la table.Tu feras les barres de bois de Sittim, et tu les couvriras d'or, et on portera la table avec elles.
29Tu feras ses plats, ses cassolettes, ses coupes et ses tasses servant aux libations ; tu les feras d'or pur.Tu feras aussi ses plats, ses tasses, ses vases et ses coupes, avec lesquels on fera les libations; tu les feras d'or pur.
30Tu placeras sur la table les pains de proposition, perpétuellement devant ma face.Et tu mettras sur la table du pain de proposition qui sera continuellement devant moi.
31Tu feras un chandelier d'or pur ; le chandelier, avec son pied et sa tige, sera fait d'or battu; ses calices, ses boutons et ses fleurs seront d'une même pièce.Tu feras aussi un lampadaire d'or pur. Le lampadaire, son pied et sa tige seront faits au marteau; ses coupes, ses pommes et ses fleurs en seront tirés.
32Six branches sortiront de ses côtés; trois branches du chandelier de l'un de ses côtés, et trois branches du chandelier du second de ses côtés.Il sortira six branches de ses côtés: trois branches du lampadaire d'un côté, et trois branches du lampadaire de l'autre côté.
33Il y aura sur la première branche trois calices en fleurs d'amandier, bouton et fleur, et sur la seconde branche trois calices en fleurs d'amandier, bouton et fleur; il en sera de même pour les six branches partant du chandelier.Il y aura trois coupes en forme d'amande, à une branche, avec pomme et fleur; et trois coupes en forme d'amande à l'autre branche, avec pomme et fleur. Il en sera de même pour les six branches sortant du lampadaire.
34A la tige du chandelier, il y aura quatre calices en fleurs d'amandier, leurs boutons et leurs fleurs.Il y aura au lampadaire même quatre coupes en forme d'amande, et ses pommes et ses fleurs:
35Il y aura un bouton sous les deux premières branches partant de la tige du chandelier, un bouton sous les deux branches suivantes partant de la tige du chandelier, et un bouton sous les deux dernières branches partant de la tige du chandelier, selon les six branches sortant de la tige du chandelier.Une pomme sous les deux branches qui en sortent, une autre pomme sous les deux autres branches, et encore une pomme sous les deux autres branches qui en sortent, pour les six branches sortant du lampadaire.
36Ces boutons et ces branches seront d'une même pièce avec le chandelier ; le tout sera une masse d'or battu, d'or pur.Ses pommes et ses branches en seront tirées; il sera tout entier d'une seule pièce au marteau, en or pur.
37Tu feras ses lampes, au nombre de sept, et on placera ses lampes sur les branches, de manière à éclairer en face.Tu feras aussi ses sept lampes; et l'on allumera ses lampes, de manière qu'elles éclairent en avant du lampadaire.
38Ses mouchettes et ses vases à cendre seront en or pur.Et ses mouchettes, et ses porte-mouchettes seront d'or pur.
39On emploiera un talent d'or pur pour faire le chandelier avec tous ses ustensiles.On fera ce lampadaire, avec tous ses ustensiles, d'un talent d'or pur.
40Regarde, et fais selon le modèle qui t'est montré sur la montagne."Regarde donc, et fais-les d'après leur modèle, qui t'a été montré sur la montagne.

© Source de Vie - Toute reproduction autorisée et encouragée sous réserve de citer http://www.sourcedevie.com
- Dernière mise à jour le 18/02/2009 -