Source de Vie - Lire la Bible "L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort." La Bible - Proverbes 13:14

Lire la Bible

Esaïe


Accueil Enseignements Bible Services

De à
Version

Esaïe

- chapitre 3 -

Enlever Abbé Crampon

Comparer avec Louis Segond

Comparer avec Darby

Comparer avec David Martin

Comparer avec Ostervald

Comparer avec King James

Comparer avec American std

Comparer avec Diodati

 Abbé Crampon
1Car voici que le Seigneur, Yahweh des armées, va retirer de Jérusalem et de Juda toute ressource et tout appui, toute ressource de pain et toute ressource d'eau;Car voici, le Seigneur, l'Éternel des armées, va ôter de Jérusalem et de Juda tout appui et toute ressource, toute ressource de pain et toute ressource d'eau;
2héros et homme de guerre, juge, prophète et devin, ancien, L'homme fort et l'homme de guerre, le juge et le prophète, le devin et l'ancien,
3capitaine et notable, conseiller, ouvrier expert en son art et habile enchanteur.Le chef de cinquantaines et l'homme considéré, le conseiller, l'artisan habile et celui qui s'entend à la magie.
4Et je leur donnerai des jeunes gens pour princes, et des enfants domineront sur eux.Et je leur donnerai des jeunes gens pour chefs, et des enfants domineront sur eux.
5Et le peuple se ruera homme contre homme, chacun contre son voisin ; ils se précipiteront, le jeune homme contre le vieillard, et l'homme de rien contre le plus illustre.Le peuple sera opprimé; l'un s'élèvera contre l'autre, et chacun contre son prochain; le jeune homme attaquera le vieillard, et l'homme de rien celui qui est honoré.
6Lorsqu'un homme prendra son frère dans la maison de son père, en disant : "Tu as un manteau, sais notre chef, et que cette ruine soit sous ta garde!"Alors un homme saisira son frère dans la maison paternelle: Tu as un manteau, sois notre chef, et prends en main ces ruines!
7Il se récriera en ce jour-là : "Je ne veux pas être le médecin : je n'ai dans ma maison ni pain ni manteau; ne me faites pas chef du peuple."Mais, en ce jour-là, celui-ci répondra, disant: Je n'y saurais porter remède; il n'y a dans ma maison ni pain ni manteau; ne m'établissez pas chef du peuple.
8Car Jérusalem chancelle et Juda s'écroule, parce que leurs paroles et leurs oeuvres sont contre Yahweh, pour braver le regard de sa majesté.Car Jérusalem s'écroule, et Juda tombe, parce que leurs paroles et leurs actions sont contre l'Éternel, pour braver les regards de sa majesté.
9L'air de leur visage dépose contre eux ; comme Sodome, ils publient leur péché et ne s'en cachent point. Malheur à eux! car ils sont eux-mêmes les auteurs de leur perte.L'impudence de leurs visages témoigne contre eux; comme Sodome, ils publient leur péché, et ne le dissimulent point. Malheur à leur âme! Car elle se prépare des maux.
10Dites au juste qu'il est heureux, car il mangera le fruit de ses oeuvres.Dites les justes heureux; car ils mangeront le fruit de leurs oeuvres.
11Malheur au méchant! mal lui arrivera, car ce que ses mains ont fait lui sera rendu.Malheur au méchant, malheur! Car il recueillera l'oeuvre de ses mains.
12Mon peuple est opprimé par des enfants, et des femmes le gouvernent. Mon peuple, ceux qui te dirigent t'égarent, et ils ruinent le chemin où tu dois passer.Mon peuple a des enfants pour oppresseurs, et des femmes dominent sur lui. Mon peuple, tes guides t'égarent et t'ont fait perdre le chemin que tu dois suivre.
13Yahweh s'est levé pour rendre la justice, et il est debout pour juger les peuples.L'Éternel se présente pour plaider; il est debout pour juger les peuples.
14Yahweh entre en jugement avec les anciens et les princes de son peuple : "Vous avez brouté la vigne; la dépouille du pauvre est dans vos maisons.L'Éternel entre en jugement avec les anciens de son peuple, et avec ses princes: c'est vous qui avez dévoré la vigne! La dépouille du pauvre est dans vos maisons!
15De quel droit foulez-vous mon peuple, et écrasez-vous la face des malheureux ?"-oracle du Seigneur Yahweh des armées.De quel droit foulez-vous mon peuple et écrasez-vous la face des pauvres, dit le Seigneur, l'Éternel des armées?
16Yahweh a dit : Parce que les filles de Sion sont devenues orgueilleuses, qu'elles s'avancent la tête haute, lançant des regards, qu'elles vont à petits pas, et font sonner les anneaux de leurs pieds, L'Éternel dit encore: Parce que les filles de Sion sont orgueilleuses, qu'elles marchent le cou tendu en faisant des signes des yeux, et qu'elles marchent à petits pas, faisant résonner les boucles de leurs pieds,
17le Seigneur rendra chauve le crâne des filles de Sion, et Yahweh découvrira leur nudité.Le Seigneur rendra chauve la tête des filles de Sion, l'Éternel découvrira leur nudité.
18En ce jour-là, le Seigneur enlèvera le luxe des anneaux, les soleils et les croissants ;En ce jour-là, le Seigneur ôtera les anneaux dont elles se parent, les filets et les croissants;
19les pendants d'oreille, tes bracelets et les voiles ;Les pendants d'oreille, les bracelets et les voiles;
20les diadèmes, les chaînettes des pieds et les ceintures ;Les diadèmes, les chaînettes des pieds, les ceintures, les boîtes de senteur et les amulettes;
21les boîtes à parfum et les amulettes, les bagues et les anneaux du nez ;Les bagues et les anneaux pour le nez;
22les robes de fête et les larges tuniques, les manteaux et les bourses ;Les robes de fête, les larges tuniques, les manteaux, les sachets;
23les miroirs et les mousselines, les turbans et les mantilles.Les miroirs, les chemises, les tiares et les mantilles.
24Et, au lieu de parfum, il y aura la pourriture ; au lieu de ceinture, une corde ; au lieu de cheveux bouclés, une tête chauve ; au lieu d'une ample robe, un sac ; au lieu de beauté, la marque imprimée par le feu.Au lieu de parfum, il y aura de l'infection; au lieu de ceintures, des cordes; au lieu de cheveux frisés, des têtes chauves; au lieu de robes flottantes, des sacs étroits; des cicatrices, au lieu de beauté.
25Tes guerriers tomberont par l'épée, et tes héros dans la bataille.Tes hommes tomberont par l'épée, et tes héros par la guerre.
26Les portes de Sion gémiront et seront dans le deuil, et, désolée, elle sera assise dans la poussière.Les portes de Sion gémiront et seront dans le deuil; désolée, elle s'assiéra à terre.

© Source de Vie - Toute reproduction autorisée et encouragée sous réserve de citer http://www.sourcedevie.com
- Dernière mise à jour le 18/02/2009 -