Source de Vie - Lire la Bible "L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort." La Bible - Proverbes 13:14

Lire la Bible

Epître de Paul aux Colossiens


Accueil Enseignements Bible Services

De à
Version

Epître de Paul aux Colossiens

- chapitre 3 -

Enlever Louis Segond

Enlever Diodati

Comparer avec Darby

Comparer avec David Martin

Comparer avec Ostervald

Comparer avec Abbé Crampon

Comparer avec King James

Comparer avec American std

 Louis SegondDiodati
1Si donc vous êtes ressuscités avec Christ, cherchez les choses d'en haut, où Christ est assis à la droite de Dieu.Se dunque siete risuscitati con Cristo, cercate le cose di lassù, dove Cristo è seduto alla destra di Dio.
2Affectionnez-vous aux choses d'en haut, et non à celles qui sont sur la terre.Abbiate in mente le cose di lassù, non quelle che sono sulla terra,
3Car vous êtes morts, et votre vie est cachée avec Christ en Dieu.perché voi siete morti e la vostra vita è nascosta con Cristo in Dio.
4Quand Christ, votre vie, paraîtra, alors vous paraîtrez aussi avec lui dans la gloire.Quando Cristo che è la nostra vita apparirà, allora anche voi apparirete con lui in gloria.
5Faites donc mourir les membres qui sont sur la terre, l'impudicité, l'impureté, les passions, les mauvais désirs, et la cupidité, qui est une idolâtrie.Fate dunque morire le vostre membra che sono sulla terra: fornicazione, impurità, passioni, desideri cattivi e avidità, che è idolatria;
6C'est à cause de ces choses que la colère de Dieu vient sur les fils de la rébellion,per queste cose l'ira di Dio viene sui figli della disubbidienza,
7parmi lesquels vous marchiez autrefois, lorsque vous viviez dans ces péchés.fra cui un tempo camminaste anche voi, quando vivevate in esse.
8Mais maintenant, renoncez à toutes ces choses, à la colère, à l'animosité, à la méchanceté, à la calomnie, aux paroles déshonnêtes qui pourraient sortir de votre bouche.Ma ora deponete anche voi tutte queste cose: ira, collera, cattiveria; e non esca dalla vostra bocca maldicenza e alcun parlare disonesto.
9Ne mentez pas les uns aux autres, vous étant dépouillés du vieil homme et de ses oeuvres,Non mentite gli uni agli altri, perché vi siete spogliati dell'uomo vecchio con i suoi atti,
10et ayant revêtu l'homme nouveau, qui se renouvelle, dans la connaissance, selon l'image de celui qui l'a créé.e vi siete rivestiti dell'uomo nuovo, che si va rinnovando nella conoscenza ad immagine di colui che l'ha creato.
11Il n'y a ici ni Grec ni Juif, ni circoncis ni incirconcis, ni barbare ni Scythe, ni esclave ni libre ; mais Christ est tout et en tous.Qui non c'è più Greco e Giudeo circonciso, e incirconciso, barbaro e Scita, servo e libero, ma Cristo è tutto e in tutti.
12Ainsi donc, comme des élus de Dieu, saints et bien-aimés, revêtez-vous d'entrailles de miséricorde, de bonté, d'humilité, de douceur, de patience.Vestitevi dunque come eletti di Dio santi e diletti, di viscere di misericordia, di benignità, di umiltà, di mansuetudine e di pazienza,
13Supportez-vous les uns les autres, et, si l'un a sujet de se plaindre de l'autre, pardonnez-vous réciproquement. De même que Christ vous a pardonné, pardonnez-vous aussi.sopportandovi gli uni gli altri e perdonandovi, se uno ha qualche lamentela contro un altro, e come Cristo vi ha perdonato, così fate pure voi.
14Mais par-dessus toutes ces choses revêtez-vous de la charité, qui est le lien de la perfection.E sopra tutte queste cose, rivestitevi dell'amore, che è il vincolo della perfezione.
15Et que la paix de Christ, à laquelle vous avez été appelés pour former un seul corps, règne dans vos coeurs. Et soyez reconnaissants.E la pace di Dio, alla quale siete stati chiamati in un sol corpo, regni nei vostri cuori; e siate riconoscenti.
16Que la parole de Christ habite parmi vous abondamment ; instruisez-vous et exhortez-vous les uns les autres en toute sagesse, par des psaumes, par des hymnes, par des cantiques spirituels, chantant à Dieu dans vos coeurs sous l'inspiration de la grâce.La parola di Cristo abiti in voi copiosamente, in ogni sapienza, istruendovi ed esortandovi gli uni gli altri con salmi, inni e cantici spirituali, cantando con grazia nei vostri cuori al Signore.
17Et quoi que vous fassiez, en parole ou en oeuvre, faites tout au nom du Seigneur Jésus, en rendant par lui des actions de grâces à Dieu le Père.E qualunque cosa facciate, in parola o in opera, fate ogni cosa nel nome del Signore Gesù, rendendo grazie a Dio Padre per mezzo di lui.
18Femmes, soyez soumises à vos maris, comme il convient dans le Seigneur.Mogli, siate sottomesse ai mariti, come si conviene nel Signore.
19Maris, aimez vos femmes, et ne vous aigrissez pas contre elles.Mariti, amate le mogli e non v'inasprite contro di loro.
20Enfants, obéissez en toutes choses à vos parents, car cela est agréable dans le Seigneur.Figli, ubbidite ai genitori in ogni cosa, poiché questo è accettevole al Signore.
21Pères, n'irritez pas vos enfants, de peur qu'ils ne se découragent.Padri, non provocate ad ira i vostri figli, affinché non si scoraggino.
22Serviteurs, obéissez en toutes choses à vos maîtres selon la chair, non pas seulement sous leurs yeux, comme pour plaire aux hommes, mais avec simplicité de coeur, dans la crainte du Seigneur.Servi, ubbidite in ogni cosa ai vostri padroni secondo la carne, non servendo solo quando vi vedono, come per piacere agli uomini, ma con semplicità di cuore, temendo Dio.
23Tout ce que vous faites, faites-le de bon coeur, comme pour le Seigneur et non pour des hommes,E qualunque cosa facciate, fatelo di buon animo, come per il Signore e non per gli uomini,
24sachant que vous recevrez du Seigneur l'héritage pour récompense. Servez Christ, le Seigneur.sapendo che dal Signore riceverete la ricompensa a dell'eredità, poiché voi servite a Cristo, il Signore.
25Car celui qui agit injustement recevra selon son injustice, et il n'y a point d'acception de personnes.Ma chi opera ingiustamente riceverà la retribuzione delle cose ingiuste che ha fatte, e non c'è parzialità con alcuno.

© Source de Vie - Toute reproduction autorisée et encouragée sous réserve de citer http://www.sourcedevie.com
- Dernière mise à jour le 18/02/2009 -



Lire la Bible


Epître de Paul aux Colossiens