Source de Vie - Lire la Bible "L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort." La Bible - Proverbes 13:14

Lire la Bible

Second livre de Samuel


Accueil Enseignements Bible Services

De à
Version

Second livre de Samuel

- chapitre 9 -

Enlever Abbé Crampon

Enlever Diodati

Comparer avec Louis Segond

Comparer avec Darby

Comparer avec David Martin

Comparer avec Ostervald

Comparer avec King James

Comparer avec American std

 Abbé CramponDiodati
1David dit : « Reste-t-il encore quelqu'un de la maison de Saül, que je lui fasse du bien à cause de Jonathas ? »Davide disse: E' rimasto ancora qualcuno della casa di Saul, a cui io possa usare bontà per amore di Gionathan?.
2Il y avait un serviteur de la maison de Saül, nommé Siba. On le fit venir auprès de David, et le roi lui dit : « Es-tu Siba ? » Et il répondit : « Ton serviteur! »Ora vi era un servo della casa di Saul, chiamato Tsiba, che fu fatto venire da Davide. Il re gli disse: Sei tu Tsiba?. Egli rispose: Servo tuo.
3Le roi dit : « N'y a-t-il plus personne de la maison de Saül à qui je puisse faire du bien comme Dieu ? » Et Siba répondit au roi : « Il y a encore un fils de Jonathas, qui est perclus des deux pieds. »Il re poi domandò: Non c'è più nessuno della casa di Saul, a cui possa usare la bontà di DIO?. Tsiba rispose al re: C'è ancora un figlio di Gionathan, che ha i piedi storpi.
4Et le roi lui dit : « Où est-il ? »; et Siba répondit au roi : « Voici qu'il est dans la maison de Machir, fils d'Ammiel, à Lodabar. »Il re gli disse: Dov'è?. Tsiba rispose al re: E in casa di Makir, figlio di Ammiel, a Lodebar.
5Le roi David l'envoya chercher de la maison de Machir, fils d'Ammiel de Lodabar.Allora il re Davide lo mandò a prendere dalla casa di Makir, figlio di Ammiel, a Lodebar.
6Arrivé auprès de David, Miphiboseth, fils de Jonathas, fils de Saül, tomba sur sa face et se prosterna. Et David dit : « Miphiboseth! » Il répondit : « Voici ton serviteur. »Così Mefibosceth, figlio di Gionathan, figlio di Saul venne da Davide, si gettò con la faccia a terra e si prostrò Davide disse: Mefibosceth!. Egli rispose: Ecco il tuo servo!.
7Et David lui dit : « Ne crains point, car je veux te faire du bien à cause de Jonathas, ton père. Je te rendrai toutes les terres de Saül, ton père, et toi tu prendras toujours ta nourriture à ma table. »Davide gli disse: Non temere, perché intendo usarti bontà per amore di Gionathan tuo padre; ti restituirò tutte le terre di Saul tuo antenato e tu mangerai sempre alla mia mensa
8Il se prosterna et dit : « Qu'est ton serviteur pour que tu te tournes vers un chien mort tel que moi ? »Mefibosceth si prostrò e disse: Che cos'è il tuo servo, perché tu tenga conto di un cane morto come me?.
9Le roi appela Siba, serviteur de Saül, et lui dit : « Tout ce qui appartenait à Saül et à toute sa maison, je le donne au fils de ton maître.Allora il re chiamò Tsiba, servo di Saul, e gli disse: Tutto ciò che apparteneva a Saul e a tutta la sua casa, io do al figlio del tuo signore.
10Tu cultiveras pour lui les terres, toi, tes fils et tes serviteurs, et tu apporteras la récolte, afin que le fils de ton maître ait de quoi se nourrir; mais Miphiboseth, le fils de ton maître, prendra toujours sa nourriture à ma table. » Or Siba avait quinze fils et vingt serviteurs.Tu dunque, assieme ai tuoi figli e ai tuoi servi, lavorerai per lui la terra e ne raccoglierai i prodotti, affinché il figlio del tuo signore abbia pane da mangiare ma Mefibosceth, figlio del tuo signore, mangerà sempre alla mia mensa. Or Tsiba aveva quindici figli e venti servi.
11Siba dit au roi : « Ton serviteur fera tout ce que le roi, mon seigneur, ordonne à son serviteur. » Et Miphiboseth mangea à la table de David, comme l'un des fils du roi.Tsiba disse al re: Il tuo servo farà tutto ciò che il re mio signore comanda al suo servo. Così Mefibosceth mangiava alla mensa di Davide come uno dei figli del re.
12Miphiboseth avait un jeune fils nommé Micha, et tous ceux qui demeuraient dans la maison de Siba étaient ses serviteurs.Or Mefibosceth aveva un figlioletto di nome Mika; e tutti quelli che stavano In casa di Tsiba erano servi di Mefibosceth.
13Miphiboseth habitait à Jérusalem, car il mangeait toujours à la table du roi; et il était boiteux des deux pieds.Mefibosceth risiedeva a Gerusalemme perché mangiava sempre alla mensa del re. Era storpio di ambedue i piedi.

© Source de Vie - Toute reproduction autorisée et encouragée sous réserve de citer http://www.sourcedevie.com
- Dernière mise à jour le 18/02/2009 -