| | David Martin | Abbé Crampon |
| 1 | Commençons-nous de nouveau à nous recommander nous-mêmes? ou avons-nous besoin, comme quelques-uns, de Lettres de recommandation envers vous, ou de Lettres de recommandation de votre part? | Recommençons-nous à nous recommander nous-mêmes ? Ou bien avons-nous besoin, comme certains, de lettres de recommandation auprès de vous ou de votre part ? |
| 2 | Vous êtes vous-mêmes notre Epître, écrite dans nos coeurs, connue et lue de tous les hommes. | C'est vous-mêmes qui êtes notre lettre, écrite dans nos coeurs, connue et lue de tous les hommes. |
| 3 | Car il paraît en vous que vous êtes l'Epître de Christ, dressée par notre ministère, et écrite non avec de l'encre, mais par l'Esprit du Dieu vivant; non sur des tables de pierre, mais sur les tables charnelles du coeur. | Oui, manifestement, vous êtes une lettre du Christ, écrite par notre ministère, non avec de l'encre, mais par l'Esprit du Dieu vivant; non sur des tables de pierre, mais sur des tables de chair, sur vos coeurs. |
| 4 | Or nous avons une telle confiance en Dieu par Christ. | Cette assurance, nous l'avons par le Christ en vue de Dieu. |
| 5 | Non que nous soyons capables de nous-mêmes de penser quelque chose, comme de nous-mêmes, mais notre capacité vient de Dieu; | Ce n'est pas que nous soyons par nous-mêmes capables de concevoir quelque chose comme venant de nous-mêmes; mais notre aptitude vient de Dieu. |
| 6 | Qui nous a aussi rendus capables d'être les ministres du Nouveau Testament, non de la lettre, mais de l'esprit; car la lettre tue, mais l'Esprit vivifie. | C'est lui également qui nous a rendus capables d'être ministres d'une nouvelle alliance, non de la lettre, mais de l'esprit; car la lettre tue, mais l'esprit vivifie. |
| 7 | Or si le ministère de mort, écrit avec des lettres, et gravé sur des pierres, a été glorieux, tellement que les enfants d'Israël ne pouvaient regarder le visage de Moïse, à cause de la gloire de son visage, laquelle devait prendre fin; | Or, si le ministère de la mort, gravé en lettres sur des pierres, a été entouré de gloire au point que les fils d'Israël ne pouvaient fixer leurs regards sur la face de Moïse à cause de l'éclat de son visage, tout passager qu'il fût, |
| 8 | Comment le ministère de l'Esprit ne sera-t-il pas plus glorieux? | combien plus le ministère de l'esprit ne sera-t-il pas entouré de gloire ? |
| 9 | Car si le ministère de la condamnation a été glorieux, le ministère de la justice le surpasse de beaucoup en gloire. | C'est qu'en effet, si le ministère de la condamnation a été glorieux, le ministère qui confère la justice le surpasse de beaucoup. |
| 10 | Et même le premier ministère qui a été glorieux, ne l'a pas été autant que le second qui l'emporte de beaucoup en gloire. | Et même, sous ce rapport, ce qui a été glorifié autrefois ne l'a pas été, en comparaison de cette gloire infiniment supérieure. |
| 11 | Car si ce qui devait prendre fin a été glorieux, ce qui est permanent est beaucoup plus glorieux. | Car, si ce qui était passager a été donné dans la gloire, à plus forte raison ce qui est permanent sera-t-il glorieux. |
| 12 | Ayant donc une telle espérance, nous usons d'une grande hardiesse de parler. | Ayant donc une telle espérance, nous usons d'une grande liberté, |
| 13 | Et nous ne sommes pas comme Moïse, qui mettait un voile sur son visage, afin que les enfants d'Israël ne regardassent point à la consommation de ce qui devait prendre fin. | et nous ne faisons pas comme Moïse, qui mettait un voile sur son visage pour que les fils d'Israël ne vissent point la fin de ce qui était passager. |
| 14 | Mais leurs entendements sont endurcis; car jusqu'à aujourd'hui ce même voile qui est aboli par Christ, demeure dans la lecture de l'Ancien Testament, sans être ôté. | Mais leurs esprits se sont aveuglés. Car jusqu'à ce jour quand ils font la lecture de l'Ancien Testament, le même voile demeure sans être ôté, parce que c'est dans le Christ qu'il est levé. |
| 15 | Mais jusqu'à aujourd'hui quand on lit Moïse, le voile demeure sur leur coeur. | Aujourd'hui encore, quand on lit Moïse, un voile est étendu sur leurs coeurs; |
| 16 | Mais quand il se sera converti au Seigneur, le voile sera ôté. | mais dès que leurs coeurs se seront tournés vers le Seigneur, le voile sera ôté. |
| 17 | Or le Seigneur est cet Esprit-là; et où est l'Esprit du Seigneur, là est la liberté. | Or le Seigneur, c'est l'esprit, et là où est l'esprit du Seigneur, là est la liberté. |
| 18 | Ainsi nous tous qui contemplons, comme en un miroir, la gloire du Seigneur à face découverte, nous sommes transformés en la même image de gloire en gloire, comme par l'Esprit du Seigneur. | Pour nous tous, le visage découvert, réfléchissant comme dans une miroir la gloire du Seigneur, nous sommes transformés en la même image, de plus en plus resplendissante, comme par le Seigneur, qui est esprit. |