| | Ostervald | Abbé Crampon |
| 1 | Cette parole est certaine: Si quelqu'un aspire à être évêque, il désire une oeuvre excellente. | Sûre (est) la parole : Si quelqu'un aspire à l'épiscopat, il désire une belle fonction. |
| 2 | Il faut donc que l'évêque soit irrépréhensible, mari d'une seule femme, sobre, prudent, rangé, hospitalier, capable d'instruire; | Aussi faut-il que l'évêque soit irréprochable, marié une seule fois, sobre, circonspect, honnête, hospitalier, apte à l'enseignement, |
| 3 | Point adonné au vin, ni violent, ni porté au gain déshonnête, mais doux, éloigné des querelles, exempt d'avarice, | point buveur, point querelleur, mais doux, pacifique, désintéressé, |
| 4 | Gouvernant bien sa propre maison, tenant ses enfants dans la soumission, en toute honnêteté. | gouvernant bien sa propre maison, tenant ses enfants dans une soumission unie à une entière honnêteté, |
| 5 | Car si quelqu'un ne sait pas conduire sa propre maison, comment gouvernera-t-il l'Église de Dieu? | - car si quelqu'un ne sait pas gouverner sa propre maison, comment aurait-il soin de l'Eglise de Dieu ? - |
| 6 | Qu'il ne soit point nouvellement converti, de peur que, enflé d'orgueil, il ne tombe dans la condamnation du diable. | point néophyte, de peur qu'enflé d'orgueil il ne tombe dans la même condamnation que le diable. |
| 7 | Il faut aussi qu'il ait bon témoignage de ceux du dehors, de peur qu'il ne tombe dans l'opprobre et dans le piège du diable. | Il faut encore qu'il ait bon témoignage des gens du dehors, de peur qu'il ne tombe dans l'opprobre et dans les pièges du diable. |
| 8 | Que les diacres, de même, soient graves, sans duplicité, point adonnés aux excès du vin, ni portés au gain déshonnête; | (Il faut que) les diacres pareillement (soient des hommes) honorables, point doubles dans leurs paroles, point adonnés au vin, point cupides, |
| 9 | Conservant le mystère de la foi avec une conscience pure. | gardant le mystère de la foi dans une conscience pure. |
| 10 | Et que ceux-ci soient aussi d'abord éprouvés: qu'ensuite ils exercent leur ministère, s'ils sont sans reproche. | Qu'eux aussi soient éprouvés d'abord; ensuite, qu'ils remplissent le service de diacre, s'ils sont sans reproche. |
| 11 | De même, que leurs femmes soient graves, non médisantes, sobres, et fidèles en toutes choses. | (Il faut que) les femmes pareillement (soient) honorables, point médisante, sobres, dignes de confiance en tout. |
| 12 | Que les diacres soient maris d'une seule femme, gouvernant bien leurs enfants et leurs propres maisons. | Que les diacres n'aient été mariés qu'une fois; qu'ils gouvernent bien leurs enfants et leur propre maison. |
| 13 | Car ceux qui auront bien rempli ce ministère, s'acquièrent un rang honorable, et une grande assurance dans la foi qui est en Jésus-Christ. | Car ceux qui remplissent bien le service de diacre s'acquièrent un beau rang et beaucoup d'assurance en la foi qui est dans les Christ Jésus. |
| 14 | Je t'écris ceci, espérant d'aller bientôt vers toi, | Je t'écris ces choses, tout en espérant aller bientôt vers toi; |
| 15 | Et afin que tu saches, si je tarde, comment il faut se conduire dans la maison de Dieu, qui est l'Église du Dieu vivant, la colonne et la base de la vérité. | (c'est), si je tarde, pour que tu saches comment il faut te comporter dans la maison de Dieu, qui est l'Eglise du Dieu vivant, colonne et base de la vérité. |
| 16 | Et, de l'aveu de tous, le mystère de piété est grand: Dieu a été manifesté en chair, justifié par l'Esprit, vu des anges, prêché parmi les Gentils, cru dans le monde, et élevé dans la gloire. | Et sans contredit, grand est le mystère de la piété, (le mystère de) celui qui a été manifesté en chair, a été justifié par l'Esprit, a été vu des anges, a été prêché chez les Gentils, a été cru dans le monde, a été ravi dans la gloire. |