Source de Vie - Lire la Bible "L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort." La Bible - Proverbes 13:14

Lire la Bible

Premier livre des Chroniques


Accueil Enseignements Bible Services

De à
Version

Premier livre des Chroniques

- chapitre 8 -

Enlever David Martin

Enlever Diodati

Comparer avec Louis Segond

Comparer avec Darby

Comparer avec Ostervald

Comparer avec Abbé Crampon

Comparer avec King James

Comparer avec American std

 David MartinDiodati
1Or Benjamin engendra Bélah, qui fut son premier-né, Asbel le second, Achrah le troisième,Beniamino generò Belah, suo primogenito, Ashbel il secondo, Aharah il terzo,
2Noah le quatrième, et Rapha le cinquième.Nohah il quarto e Rafa il quinto.
3Et les enfants de Bélah furent, Addar, Guéra, Abihud.I figli di Belah furono Addar, Ghera, Abihud,
4Abisuah, Nahaman, Ahoah,Abishua, Naaman, Ahoah,
5Guéra, Séphuphan, et Huram.Ghera, Scefufan e Huram,
6Ce sont là les enfants d'Ehud. Ceux-là étaient chefs des pères des habitants de Guéba, qui furent transportés à Manahath.Questi furono i figli di Ehud (che erano capi delle case paterne degli abitanti di Gheba e che furono deportati a Manahath):
7Et Nahaman, et Ahija, et Guéra, qui les transporta; et qui après engendra Huza et Ahihud.Naaman, Ahijah e Ghera, che li deportò; egli generò Uzza e Ahihud.
8Or Saharajim, après les avoir renvoyés, eut des enfants au pays de Moab, de Husim, et de Bahara ses femmes.Shaharaim generò figli nella terra di Moab, dopo aver ripudiato le sue mogli Huscim e Baara.
9Et il engendra, de Hodés sa femme Jobab, Tsibia, Mesa, Malcam,Da Hodesh sua moglie generò Jobab, Tsibia, Mesha, Malkam,
10Jehuts, Socja, et Mirma. Ce sont là ses enfants, chefs des pères.Jeuts, Shakia e Mirmah, Questi furono i suoi figli, capi delle loro case paterne,
11Mais de Husim il engendra Abitub, Elpahal.Da Huscim generò Abitub ed Elpaal,
12Et les enfants d'Elpahal furent Héber, Misham, et Semed, qui bâtit Onò, et Lod, et les villes de son ressort.I figli di Elpaal furono Eber, Misham, Scemed, che edificò Ono, Lod e i suoi villaggi limitrofi,
13Et Bériha et Sémah furent chefs des pères des habitants d'Ajalon; ils mirent en fuite les habitants de Gath.Beria e Scema, che furono i capi delle case paterne degli abitanti di Ajalon e misero in fuga gli abitanti di Gath,
14Et Ahio, Sasak, Jérémoth,Ahio, Shashak, Jeremoth,
15Zébadia, Harad, Héder,Zebadiah, Arad, Eder,
16Micaël, Jispa, et Joha, enfants de Bériha.Mikael, Ishpah, Joha furono i figli di Beriah,
17Et Zébadia, Mesullam, Hiski, Héber,Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
18Jisméraï, Jizlia, et Jobab, enfants d'Elpahal.Ishmerai, Jizliah e Jobab furono i figli di Elpaal,
19Et Jakim, Zicri, Zabdi,Jakim, Zikri, Zabdi,
20Elihenaï, Tsillethaï, Eliël,Elienai, Tsillethai, Eliel,
21Hadaja, Beraja, et Simrath, enfants de Simhi.Adaiah, Beraiah e Scimrath furono i figli di Scimei,
22Et Jispan, Héber, Eliël,Ishpan, Eber, Eliel,
23Habdon, Zicri, Hanan,Abdon, Zikri, Hanan,
24Hananja, Hélam, Hantothija,Hananiah, Elam, Anthothijah,
25Jiphdeja et Pénuël, enfants de Sasak.Ifdeiah e Penuel furono i figli di Shashak,
26Et Samseraï, Seharia, Hathalija,Shamscerai, Scehariah, Athaliah,
27Jaharésia, Elija, et Zicri, enfants de Jéroham.Jaaresciah, Elijah e Zikri furono i figli di Jeroham,
28Ce sont là les chefs des pères selon les générations qui furent chefs; et ils habitèrent à Jérusalem.Questi furono i capi più importanti delle case paterne nelle loro generazioni essi abitavano a Gerusalemme.
29Et le père de Gabaon habita à Gabaon, sa femme avait nom Mahaca.Il padre di Gabaon abitava a Gabaon, e sua moglie si chiamava Maakah,
30Et son fils premier-né fut Habdon, puis Tsur, Kis, Bahal, Nadab,Il suo figlio primogenito fu Abdon; poi ebbe Tsur, Kish, Baal, Nadab,
31Guédor, Ahio, et Zeker.Ghedor, Ahio, Zeker,
32Et Mikloth engendra Siméa. Ils habitèrent aussi vis-à-vis de leurs frères à Jérusalem, avec leurs frères.e Mikloth che generò Scimeah. Anch'essi abitarono di fronte ai loro fratelli a Gerusalemme assieme ai loro fratelli.
33Et Ner engendra Kis, et Kis engendra Saül, et Saül engendra Jonathan, Malki-suah, Abinadab, et Esbahal.Ner generò Kish; Kish generò Saul; Saul generò Gionathan, Malkishua, Abinadab e Eshbaal.
34Le fils de Jonathan fut Mérib-bahal; et Mérib-bahal engendra Mica.Il figlio di Gionathan fu Merib-Baal. Merib-Baal generò Mikah.
35Et les enfants de Mica furent, Pithon, Mélec, Taréah, et Achaz.I figli di Mikah furono Pithon, Melek, Taarea e Achaz.
36Et Achaz engendra Jéhohadda; et Jéhohadda engendra Halemeth, Hasmaveth, et Zimri; et Zimri engendra Motsa.Achaz generò Jehoaddah; Jehoaddah generò Ameleth, Azmaveth e Zimri; Zimri generò Motsa.
37Et Motsa engendra Binha, qui eut pour fils Rapha, qui eut pour fils Elhasa, qui eut pour fils Atsel.Motsa generò Binea, il cui figlio fu Rafah, il cui figlio fu Eleasah, il cui figlio fu Atsel.
38Et Atsel eut six fils, dont les noms sont, Hazrikam, Bocru, Ismaël, Séharia, Hobadia, et Hanan; tous ceux-là furent enfants d'Atsel.Atsel ebbe sei figli, i cui nomi erano questi: Azrikam, Bokeru, Ishmael, Sceariah, Obadiah e Hanan. Tutti questi erano figli di Atsel.
39Et les enfants de Hesek son frère furent, Ulam son premier-né, Jéhu le second, Eliphelet le troisième.I figli di Escek suo fratello furono Ulam il suo primogenito, Jeush il secondo, e Elifelet il terzo.
40Et les enfants d'Ulam furent des hommes forts et vaillants, tirant bien de l'arc, et ils eurent beaucoup de fils et de petits-fils, jusqu'à cent cinquante; tous des enfants de Benjamin.I figli di Ulam furono uomini forti e valorosi, tiratori di arco, essi ebbero molti figli e nipoti: centocinquanta. Tutti questi furono discendenti di Beniamino.

© Source de Vie - Toute reproduction autorisée et encouragée sous réserve de citer http://www.sourcedevie.com
- Dernière mise à jour le 18/02/2009 -