| | Darby | David Martin |
| 1 | Et les fils d'Issacar: Thola, et Pua, Jashub, et Shimron, quatre. | Et les enfants d'Issacar, furent ces quatre Tolah, Puah, Jasub et Simron. |
| 2 | Et les fils de Thola: Uzzi, et Rephaïa, et Jeriel, et Jakhmaï, et Jisbam, et Samuel, chefs de leurs maisons de pères, de Thola, hommes forts et vaillants, dans leurs générations; leur nombre, aux jours de David, fut de vingt deux mille six cents. | Et les enfants de Tolah furent Huzi, Réphaja, Jériel, Jahmaï, Jibsam, et Samuël; chefs des maisons de leurs pères qui étaient de Tolah; gens forts et vaillants en leurs générations. Le compte qui en fut fait aux jours de David fut de vingt-deux mille six cents. |
| 3 | -Et les fils d'Uzzi: Jizrakhia; et les fils de Jizrakhia: Micaël, et Abdias, et Joël, et Jishija, cinq, tous des chefs. | Les enfants de Huzi, Jizrahia; et les enfants de Jizrahia, Micaël, Hobadia, Joël, et Jiscija, en tout cinq chefs. |
| 4 | Et avec eux, suivant leurs générations, selon leurs maisons de pères, il y eut des bandes de guerre pour combattre, trente-six mille hommes; car ils avaient beaucoup de femmes et de fils. | Et avec eux, suivant leurs générations, et selon les familles de leurs pères, il y eut en troupes de gens de guerre trente-six mille hommes; car ils eurent plusieurs femmes et plusieurs enfants. |
| 5 | Et leurs frères de toutes les familles d'Issacar, hommes forts et vaillants, furent en tout quatre-vingt-sept mille, enregistrés dans les généalogies. | Et leurs frères selon toutes les familles d'Issacar, hommes forts et vaillants, étant comptés tous selon leur généalogie, furent quatre-vingt et sept mille. |
| 6 | Fils de Benjamin: Béla, et Béker, et Jediaël, trois. | Les enfants de Benjamin furent trois, Bélah, Béker, et Jédihaël. |
| 7 | Et les fils de Béla: Etsbon, et Uzzi, et Uziel, et Jerimoth, et Iri, cinq, chefs de maisons de pères, hommes forts et vaillants, et, enregistrés dans les généalogies, vingt deux mille trente-quatre. | Et les enfants de Bélah furent, Etsbon, Huzi, Huziël, Jérimoth, et Hiri; cinq chefs des familles des pères, hommes forts et vaillants; et leur dénombrement selon leur généalogie monta à vingt-deux mille et trente-quatre. |
| 8 | -Et les fils de Béker: Zemira, et Joash, et Éliézer, et Elioénaï, et Omri, et Jerémoth, et Abija, et Anathoth, et Alémeth; tous ceux-là étaient fils de Béker; | Et les enfants de Béker furent, Zemira, Joas, Elihézer, Eliohenaï, Homri, Jérimoth, Abija, Hanathoth, et Halemeth; tous ceux-là furent enfants de Béker. |
| 9 | et, enregistrés dans les généalogies, selon leurs générations, des chefs de leurs maisons de pères, hommes forts et vaillants, vingt mille deux cents. | Et leur dénombrement selon leur généalogie, selon leurs générations, et les chefs des familles de leurs pères, monta à vingt mille deux cents hommes, forts et vaillants. |
| 10 | -Et les fils de Jediaël: Bilhan; et les fils de Bilhan: Jehush, et Benjamin, et Éhud, et Kenaana, et Zéthan, et Tarsis, et Akhishakhar; | Et Jédihaël eut pour fils Bilhan. Et les enfants de Bilhan furent, Jéhus, Benjamin, Ehud, Kénahana, Zethan, Tarsis, et Ahisahar. |
| 11 | tous ceux-là étaient fils de Jediaël, selon les chefs des pères, hommes forts et vaillants, dix-sept mille deux cents, formés au service pour la guerre. | Tous ceux-là furent enfants de Jédihaël, selon les chefs des familles des pères, forts et vaillants, dix-sept mille deux cents hommes, marchant en bataille. |
| 12 | -Et Shuppim et Huppim, fils d'Ir. - Hushim: les fils d'Akher. | Suppim et Huppim furent enfants de Hir; et Husim fut fils d'Aher. |
| 13 | Les fils de Nephtali: Jahtsiel, et Guni, et Jétser, et Shallum, les fils de Bilha. | Les enfants de Nephthali furent Jahtsiël, Guni, Jetser, et Sallum, petits- fils de Bilha. |
| 14 | Les fils de Manassé: Asriel,... qu'elle enfanta. Sa concubine syrienne enfanta Makir, père de Galaad. | Les enfants de Manassé, Asriël, que la femme de Galaad enfanta. Or la concubine Syrienne de Manassé avait enfanté Makir père de Galaad. |
| 15 | Et Makir prit une femme la soeur de Huppim et de Shuppim; et le nom de leur soeur était Maaca. Et le nom du second fils était Tselophkhad; et Tselophkhad n'eut que des filles. | Et Makir prit une femme de la parenté de Huppim et de Suppim; car ils avaient une soeur nommée Mahaca. Et le nom d'un des petits-fils de Galaad fut Tselophcad; et Tselophcad n'eut que des filles. |
| 16 | Et Maaca, femme de Makir, enfanta un fils, et l'appela du nom de Péresh; et le nom de son frère, Shéresh; et ses fils: Ulam et Rékem. | Et Mahaca, femme de Makir, enfanta un fils et l'appela Pérés, et le nom de son frère Serés, dont les enfants furent, Ulam et Rékem. |
| 17 | Et les fils d'Ulam: Bedan. Ce sont là les fils de Galaad, fils de Makir, fils de Manassé. | Et le fils d'Ulam fut Bedan. Ce sont là les enfants de Galaad, fils de Makir, fils de Manassé. |
| 18 | -Et sa soeur Moléketh enfanta Ishhod, et Abiézer, et Makhla. | Mais sa soeur Moleketh enfanta Ishud, Abihézer, et Mahla. |
| 19 | -Et les fils de Shemida furent Akhian, et Sichem, et Likkhi, et Aniam. | Et les enfants de Semidah furent, Ahiam, Sekem, Likhi, et Aniham. |
| 20 | Et les fils d'Éphraïm: Shuthélakh; et Béred, son fils; et Thakhath, son fils; et Elhada, son fils; et Thakhath, son fils; | Or les enfants d'Ephraïm furent, Sutelah; Béred son fils, Tahath son fils, Elhada son fils, Tahath son fils. |
| 21 | et Zabad, son fils; et Shuthélakh, son fils; et Ézer, et Elhad. Et les gens de Gath, qui étaient nés dans le pays, les tuèrent; car ils étaient descendus pour prendre leurs troupeaux. | Zabad son fils, Sutelah son fils, et Hézer, et Elhad. Mais ceux de Gad, nés au pays, les mirent à mort, parce qu'ils étaient descendus pour prendre leur bétail. |
| 22 | Et Éphraïm, leur père, mena deuil pendant nombre de jours; et ses frères vinrent pour le consoler. | Et Ephraïm leur père en mena deuil plusieurs jours; et ses frères vinrent pour le consoler. |
| 23 | Et il vint vers sa femme; et elle conçut, et enfanta un fils; et elle l'appela du nom de Beriha, car il était né quand le malheur était dans sa maison. | Puis il vint vers sa femme, qui conçut, et enfanta un fils; et elle l'appela Bériha, parce qu' il fut conçu dans l'affliction arrivée en sa maison. |
| 24 | Et sa fille fut Shééra; et elle bâtit Beth-Horon, la basse et la haute, et Uzzen-Shééra. | Et sa fille Séera, qui bâtit la basse et la haute Beth-horon, et Uzen-Séera. |
| 25 | Et son fils fut Réphakh; et Résheph, et Thélakh, son fils; et Thakhan, son fils; | Son fils fut Repha, puis Reseph, et Telah son fils, Tahan son fils, |
| 26 | Lahdan, son fils; Amminhud, son fils; Elishama, son fils; | Lahdan son fils, Hammihud son fils, Elisamah son fils, |
| 27 | Nun, son fils; Josué, son fils. | Nun son fils, Josué son fils. |
| 28 | Et leur possession et leurs habitations furent Béthel et les villages de son ressort; et au levant, Naaran; et au couchant, Guézer et les villages de son ressort, et Sichem et les villages de son ressort, jusqu'à Gaza et les villages de son ressort. | Leur possession et habitation fut Béthel, avec les villes de son ressort, et du côté d'Orient, Naharan; et du côté d'Occident, Guézer, avec les villes de son ressort, et Sichem, avec les villes de son ressort, jusqu'à Haza, avec les villes de son ressort. |
| 29 | Et aux mains des fils de Manassé étaient Beth-Shean et les villages de son ressort, Thaanac et les villages de son ressort, Meguiddo et les villages de son ressort, Dor et les villages de son ressort. Les fils de Joseph, fils d'Israël, habitèrent dans ces villes. | Et dans les lieux qui étaient aux enfants de Manassé, Bethséan, avec les villes de son ressort, Tahanac, avec les villes de son ressort, Méguiddo, avec les villes de son ressort, Dor, avec les villes de son ressort. Les enfants de Joseph, fils d'Israël, habitèrent dans ces villes. |
| 30 | Les fils d'Aser: Jimna, et Jishva, et Jishvi, et Beriha, et Sérakh, leur soeur. | Les enfants d'Aser furent, Jimna, Jisua, Isaï, Bériha, et Sérah leur soeur. |
| 31 | Et les fils de Beriha: Héber et Malkiel; (il était père de Birzavith). | Et les enfants de Bériha furent, Héber, et Malkiël, qui fut père de Birzavith. |
| 32 | Et Héber engendra Japhleth, et Shomer, et Hotham, et Shua, leur soeur. | Et Héber engendra Japhlet, Somer, Hotham, et Suah leur soeur. |
| 33 | Et les fils de Japhleth: Pasac, et Bimhal, et Ashvath; ce sont là les fils de Japhleth. | Les enfants de Japhlet furent Pasah, Bimhal, et Hasvath. Ce sont là les enfants de Japhlet. |
| 34 | -Et les fils de Shémer: Akhi, et Rohga, et Hubba, et Aram. | Et les enfants de Semer furent Ahi, Rohega, Jéhubba, et Aram. |
| 35 | -Et les fils d'Hélem, son frère: Tsophakh, et Jimnah, et Shélesh, et Amal. | Et les enfants d'Hélem son frère furent, Tsophah, Jimnah, Sellés, et Hamal. |
| 36 | Les fils de Tsophakh: Suakh, et Harnépher, et Shual, et Béri, et Jimra, | Les enfants de Tsophah furent Suah, Harnepher, Suhal, Béri, Jimra, |
| 37 | Bétser, et Hod, et Shamma, et Shilsha, et Jithran, et Beéra. | Betser, Hod, Samma, Silsa, Jithran, et Béera. |
| 38 | -Et les fils de Jéther: Jephunné, et Pispa, et Ara. | Et les enfants de Jéther furent, Jephunné, Pispa, et Ara. |
| 39 | -Et les fils d'Ulla: Arakh, et Hanniel, et Ritsia. | Et les enfants de Hulla furent, Arah, Hanniël, et Ritsia. |
| 40 | -Tous ceux-là étaient fils d'Aser, chefs de maisons de pères, hommes d'élite, forts et vaillants hommes, chefs des princes; et, selon leur enregistrement généalogique dans l'armée pour la guerre, leur nombre fut de vingt-six mille hommes. | Tous ceux-là furent enfants d'Aser, chefs des maisons des pères, gens d'élite, forts et vaillants, chefs des principaux, et leur dénombrement selon leur généalogie, qui fut fait quand on s'assemblait pour aller à la guerre, fut de vingt-six mille hommes. |