Source de Vie - Lire la Bible "L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort." La Bible - Proverbes 13:14

Lire la Bible

Premier livre des Chroniques


Accueil Enseignements Bible Services

De à
Version

Premier livre des Chroniques

- chapitre 3 -

Enlever Louis Segond

Enlever David Martin

Enlever Ostervald

Enlever King James

Attention : Au maximum 4 versions peuvent être affichées simultanément.
Pour afficher la version Darby ou Abbé Crampon ou American std ou Diodati, veuillez enlever une des 4 versions déjà affichées.

 Louis SegondKing JamesOstervaldDavid Martin
1Voici les fils de David, qui lui naquirent à Hébron. Le premier-né, Amnon, d'Achinoam de Jizreel ; le second, Daniel, d'Abigaïl de Carmel ;Now these were the sons of David, which were born unto him in Hebron; the firstborn Amnon, of Ahinoam the Jezreelitess; the second Daniel, of Abigail the Carmelitess:Voici les enfants de David, qui lui naquirent à Hébron: Le premier-né, Amnon, d'Achinoam, de Jizréel; le second, Daniel, d'Abigaïl, de Carmel;Or ce sont ici les enfants de David, qui lui naquirent à Hébron. Le premier-né fut Amnon, fils d'Ahinoham de Jizréhel; le second Daniel, d'Abigaïl du mont Carmel.
2le troisième, Absalom, fils de Maaca, fille de Talmaï, roi de Gueschur ; le quatrième, Adonija, fils de Haggith ;The third, Absalom the son of Maachah the daughter of Talmai king of Geshur: the fourth, Adonijah the son of Haggith:Le troisième, Absalom, fils de Maaca, fille de Talmaï, roi de Gueshur; le quatrième, Adonija, fils de Hagguith;Le troisième Absalom fils de Mahaca, fille de Talmaï Roi de Guésur; le quatrième Adonija, fils de Hagguith;
3le cinquième, Schephatia, d'Abithal ; le sixième, Jithream, d'Égla, sa femme.The fifth, Shephatiah of Abital: the sixth, Ithream by Eglah his wife.Le cinquième, Shéphatia, d'Abital; le sixième, Jithréam, d'Égla, sa femme.Le cinquième Sephatia, d'Abital; le sixième Jithréham, d'Hégla sa femme.
4Ces six lui naquirent à Hébron. Il régna là sept ans et six mois, et il régna trente-trois ans à Jérusalem.These six were born unto him in Hebron; and there he reigned seven years and six months: and in Jerusalem he reigned thirty and three years.Ces six lui naquirent à Hébron, où il régna sept ans et six mois; et il régna trente-trois ans à Jérusalem.Ces six lui naquirent à Hébron, où il régna sept ans et six mois; puis il régna trente-trois ans à Jérusalem.
5Voici ceux qui lui naquirent à Jérusalem. Schimea, Schobab, Nathan et Salomon, quatre de Bath Schua, fille d'Ammiel ;And these were born unto him in Jerusalem; Shimea, and Shobab, and Nathan, and Solomon, four, of Bathshua the daughter of Ammiel:Ceux-ci lui naquirent à Jérusalem: Shimea, Shobab, Nathan, et Salomon, quatre, de Bathshua, fille d'Ammiel;Et ceux-ci lui naquirent à Jérusalem, Simha, Sobab, Nathan, et Salomon, tous quatre de Bathsuah, fille d'Hammiël;
6Jibhar, Élischama, Éliphéleth,Ibhar also, and Elishama, and Eliphelet,Jibhar, Élishama, Éliphélet,Et Jibhar, Elisamah, Eliphelet,
7Noga, Népheg, Japhia, Élischama,And Nogah, and Nepheg, and Japhia,Noga, Népheg, Japhia,Nogah, Nepheg, Japhiah,
8Éliada et Éliphéleth, neuf.And Elishama, and Eliada, and Eliphelet, nine.Élishama, Eljada et Éliphélet, neuf.Elisamah, Eliadah, et Eliphelet, qui sont neuf.
9Ce sont là tous les fils de David, outre les fils des concubines. Et Tamar était leur soeur.These were all the sons of David, beside the sons of the concubines, and Tamar their sister.Ce sont tous les fils de David, outre les fils des concubines; et Tamar était leur soeur.Tous enfants de David, outre les enfants des concubines, et Tamar leur soeur.
10Fils de Salomon : Roboam. Abija, son fils ; Asa, son fils ; Josaphat, son fils ;And Solomon's son was Rehoboam, Abia his son, Asa his son, Jehoshaphat his son,Fils de Salomon: Roboam, qui eut pour fils Abija, dont le fils fut Asa, dont le fils fut Josaphat,Le fils de Salomon fut Roboam; duquel fut fils Abija; duquel fut fils Asa; duquel fut fils Josaphat;
11Joram, son fils ; Achazia, son fils ; Joas, son fils ;Joram his son, Ahaziah his son, Joash his son,Dont le fils fut Joram, dont le fils fut Achazia, dont le fils fut Joas,Duquel fut fils Joram; duquel fut fils Achazia; duquel fut fils Joas;
12Amatsia, son fils ; Azaria, son fils ; Jotham, son fils ;Amaziah his son, Azariah his son, Jotham his son,Dont le fils fut Amatsia, dont le fils fut Azaria, dont le fils fut Jotham,Duquel fut fils Amatsia; duquel fut fils Hazaria; duquel fut fils Jotham;
13Achaz, son fils ; Ézéchias, son fils ; Manassé, son fils ;Ahaz his son, Hezekiah his son, Manasseh his son,Dont le fils fut Achaz, dont le fils fut Ézéchias, dont le fils fut Manassé,Duquel fut fils Achaz; duquel fut fils Ezéchias; duquel fut fils Manassé;
14Amon, son fils ; Josias, son fils.Amon his son, Josiah his son.Dont le fils fut Amon, dont le fils fut Josias.Duquel fut fils Amon; duquel fut fils Josias.
15Fils de Josias : le premier-né, Jochanan ; le second, Jojakim ; le troisième, Sédécias ; le quatrième, Schallum.And the sons of Josiah were, the firstborn Johanan, the second Jehoiakim, the third Zedekiah, the fourth Shallum.Fils de Josias: le premier-né Jochanan; le second, Jéhojakim; le troisième, Sédécias; le quatrième, Shallum.Et les enfants de Josias furent Johanan son premier-né, le second Jéhojakim, le troisième Sédécias, le quatrième Sallum.
16Fils de Jojakim : Jéconias, son fils ; Sédécias, son fils.And the sons of Jehoiakim: Jeconiah his son, Zedekiah his son.Fils de Jéhojakim: Jéchonias, son fils; Sédécias, son fils.Et les enfants de Jéhojakim furent Jéchonias son fils, qui eut pour fils Sédécias.
17Fils de Jéconias : Assir, dont le fils fut Schealthiel,And the sons of Jeconiah; Assir, Salathiel his son,Fils de Jéchonias, captif: Salathiel, son fils,Et quant aux enfants de Jéchonias qui fut emmené en captivité, Salathiël fut son fils;
18Malkiram, Pedaja, Schénatsar, Jekamia, Hoschama et Nedabia.Malchiram also, and Pedaiah, and Shenazar, Jecamiah, Hoshama, and Nedabiah.Malkiram, Pédaja, Shénatsar, Jékamia, Hoshama et Nédabia.Dont les fils furent Malkiram, Pédaja, Senatsar, Jékamia, Hosamah, et Nédabia.
19Fils de Pedaja : Zorobabel et Schimeï. Fils de Zorobabel : Meschullam et Hanania ; Schelomith, leur soeur ;And the sons of Pedaiah were, Zerubbabel, and Shimei: and the sons of Zerubbabel; Meshullam, and Hananiah, and Shelomith their sister:Fils de Pédaja: Zorobabel et Shimeï. Fils de Zorobabel: Méshullam et Hanania; Shélomith, leur soeur;Et les enfants de Pédaja furent Zorobabel, et Simhi; et les enfants de Zorobabel furent Mésullam, Hanania, et Sélomith leur soeur.
20et Haschuba, Ohel, Bérékia, Hasadia, Juschab Hésed, cinq.And Hashubah, and Ohel, and Berechiah, and Hasadiah, Jushabhesed, five.Et Hashuba, Ohel, Bérékia, Hasadia, Jushab-Hésed, cinq.Et de Mésullam Hasuba, Ohel, Bérécia, Hasadia, et Jusab-hesed, en tout cinq.
21Fils de Hanania : Pelathia et Ésaïe ; les fils de Rephaja, les fils d'Arnan, les fils d'Abdias, les fils de Schecania.And the sons of Hananiah; Pelatiah, and Jesaiah: the sons of Rephaiah, the sons of Arnan, the sons of Obadiah, the sons of Shechaniah.Fils de Hanania: Pélatia et Ésaïe; les fils de Réphaja, les fils d'Arnan, les fils d'Obadia, les fils de Shécania.Et les enfants de Hanania furent Pelatia, et Esaïe. Les enfants de Réphaja, les enfants d'Arnan, les enfants de Hobadia, et les enfants de Sécania.
22Fils de Schecania : Schemaeja. Fils de Schemaeja : Hattusch, Jigueal, Bariach, Nearia et Schaphath, six.And the sons of Shechaniah; Shemaiah: and the sons of Shemaiah; Hattush, and Igeal, and Bariah, and Neariah, and Shaphat, six.Fils de Shécania: Shémaja; et les fils de Shémaja: Hattush, Jiguéal, Bariach, Néaria et Shaphat, six.Et les enfants de Sécania, Sémahja; et les enfants de Sémahja, Hattus, Jiguéal, Bariah, Neharia, Saphat, en tout six.
23Fils de Nearia : Eljoénaï, Ézéchias et Azrikam, trois.And the sons of Neariah; Elioenai, and Hezekiah, and Azrikam, three.Les fils de Néaria: Eljoénaï, Ézéchias et Azrikam, trois.Et les enfants de Neharia furent ces trois Eliohenaï, Ezéchias, et Hazrikam.
24Fils d'Eljoénaï : Hodavia, Éliaschib, Pelaja, Akkub, Jochanan, Delaja et Anani, sept.And the sons of Elioenai were, Hodaiah, and Eliashib, and Pelaiah, and Akkub, and Johanan, and Dalaiah, and Anani, seven.Fils d'Eljoénaï: Hodavia, Éliashib, Pélaja, Akkub, Jochanan, Délaja et Anani, sept.Et les enfants d'Eliohenaï furent ces sept Hodaivahu, Eliasib, Pélaïa, Hakkub, Johanan, Delaja, et Hanani.

© Source de Vie - Toute reproduction autorisée et encouragée sous réserve de citer http://www.sourcedevie.com
- Dernière mise à jour le 18/02/2009 -