Source de Vie - Lire la Bible "L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort." La Bible - Proverbes 13:14

Lire la Bible

Premier livre des Chroniques


Accueil Enseignements Bible Services

De à
Version

Premier livre des Chroniques

- chapitre 3 -

Enlever Louis Segond

Enlever Darby

Enlever David Martin

Enlever American std

Attention : Au maximum 4 versions peuvent être affichées simultanément.
Pour afficher la version Ostervald ou Abbé Crampon ou King James ou Diodati, veuillez enlever une des 4 versions déjà affichées.

 Louis SegondDarbyDavid MartinAmerican std
1Voici les fils de David, qui lui naquirent à Hébron. Le premier-né, Amnon, d'Achinoam de Jizreel ; le second, Daniel, d'Abigaïl de Carmel ;Et ce sont ici les fils de David qui lui naquirent à Hébron: le premier-né, Amnon, d'Akhinoam, la Jizreélite; le second, Daniel, d'Abigaïl, la Carmélite;Or ce sont ici les enfants de David, qui lui naquirent à Hébron. Le premier-né fut Amnon, fils d'Ahinoham de Jizréhel; le second Daniel, d'Abigaïl du mont Carmel.Now these were the sons of David, that were born unto him in Hebron: the first-born, Amnon, of Ahinoam the Jezreelitess; the second, Daniel, of Abigail the Carmelitess;
2le troisième, Absalom, fils de Maaca, fille de Talmaï, roi de Gueschur ; le quatrième, Adonija, fils de Haggith ;le troisième, Absalom, fils de Maaca, fille de Talmaï, roi de Gueshur; le quatrième, Adonija, fils de Hagguith;Le troisième Absalom fils de Mahaca, fille de Talmaï Roi de Guésur; le quatrième Adonija, fils de Hagguith;the third, Absalom the son of Maacah the daughter of Talmai king of Geshur; the fourth, Adonijah the son of Haggith;
3le cinquième, Schephatia, d'Abithal ; le sixième, Jithream, d'Égla, sa femme.le cinquième, Shephatia, d'Abital; le sixième, Jithream, d'Égla, sa femme:Le cinquième Sephatia, d'Abital; le sixième Jithréham, d'Hégla sa femme.the fifth, Shephatiah of Abital; the sixth, Ithream by Eglah his wife:
4Ces six lui naquirent à Hébron. Il régna là sept ans et six mois, et il régna trente-trois ans à Jérusalem.les six lui naquirent à Hébron. Et il régna là sept ans et six mois, et il régna trente-trois ans à Jérusalem.Ces six lui naquirent à Hébron, où il régna sept ans et six mois; puis il régna trente-trois ans à Jérusalem.six were born unto him in Hebron; and there he reigned seven years and six months. And in Jerusalem he reigned thirty and three years;
5Voici ceux qui lui naquirent à Jérusalem. Schimea, Schobab, Nathan et Salomon, quatre de Bath Schua, fille d'Ammiel ;-Et ceux-ci lui naquirent à Jérusalem: Shimha, et Shobab, et Nathan, et Salomon, quatre de Bath-Shua, fille d'Ammiel;Et ceux-ci lui naquirent à Jérusalem, Simha, Sobab, Nathan, et Salomon, tous quatre de Bathsuah, fille d'Hammiël;and these were born unto him in Jerusalem: Shimea, and Shobab, and Nathan, and Solomon, four, of Bath-shua the daughter of Ammiel;
6Jibhar, Élischama, Éliphéleth,et Jibkhar, et Elishama,Et Jibhar, Elisamah, Eliphelet,and Ibhar, and Elishama, and Eliphelet,
7Noga, Népheg, Japhia, Élischama,et Éliphéleth, et Nogah, et Népheg,Nogah, Nepheg, Japhiah,and Nogah, and Nepheg, and Japhia,
8Éliada et Éliphéleth, neuf.et Japhia, et Elishama, et Éliada, et Éliphéleth, neuf:Elisamah, Eliadah, et Eliphelet, qui sont neuf.and Elishama, and Eliada, and Eliphelet, nine.
9Ce sont là tous les fils de David, outre les fils des concubines. Et Tamar était leur soeur.tous étaient fils de David, outre les fils des concubines, - et Tamar, leur soeur.Tous enfants de David, outre les enfants des concubines, et Tamar leur soeur.All these were the sons of David, besides the sons of the concubines; and Tamar was their sister.
10Fils de Salomon : Roboam. Abija, son fils ; Asa, son fils ; Josaphat, son fils ;Et le fils de Salomon: Roboam; - Abija, son fils; Asa, son fils; Josaphat, son fils;Le fils de Salomon fut Roboam; duquel fut fils Abija; duquel fut fils Asa; duquel fut fils Josaphat;And Solomon`s son was Rehoboam, Abijah his son, Asa his son, Jehoshaphat his son,
11Joram, son fils ; Achazia, son fils ; Joas, son fils ;Joram, son fils; Achazia, son fils; Joas, son fils;Duquel fut fils Joram; duquel fut fils Achazia; duquel fut fils Joas;Joram his son, Ahaziah his son, Joash his son,
12Amatsia, son fils ; Azaria, son fils ; Jotham, son fils ;Amatsia, son fils; Azaria, son fils;Duquel fut fils Amatsia; duquel fut fils Hazaria; duquel fut fils Jotham;Amaziah his son, Azariah his son, Jotham his son,
13Achaz, son fils ; Ézéchias, son fils ; Manassé, son fils ;Jotham, son fils; Achaz, son fils; Ézéchias, son fils; Manassé, son fils;Duquel fut fils Achaz; duquel fut fils Ezéchias; duquel fut fils Manassé;Ahaz his son, Hezekiah his son, Manasseh his son,
14Amon, son fils ; Josias, son fils.Amon, son fils; Josias, son fils.Duquel fut fils Amon; duquel fut fils Josias.Amon his son, Josiah his son.
15Fils de Josias : le premier-né, Jochanan ; le second, Jojakim ; le troisième, Sédécias ; le quatrième, Schallum.Et les fils de Josias: le premier-né, Jokhanan; le second, Jehoïakim; le troisième, Sédécias; le quatrième Shallum.Et les enfants de Josias furent Johanan son premier-né, le second Jéhojakim, le troisième Sédécias, le quatrième Sallum.And the sons of Josiah: the first-born Johanan, the second Jehoiakim, the third Zedekiah, the fourth Shallum.
16Fils de Jojakim : Jéconias, son fils ; Sédécias, son fils.-Et les fils de Jehoïakim: Jéconias, son fils; Sédécias, son fils.Et les enfants de Jéhojakim furent Jéchonias son fils, qui eut pour fils Sédécias.And the sons of Jehoiakim: Jeconiah his son, Zedekiah his son.
17Fils de Jéconias : Assir, dont le fils fut Schealthiel,-Et les fils de Jéconias: Assir; Shealthiel, son fils;Et quant aux enfants de Jéchonias qui fut emmené en captivité, Salathiël fut son fils;And the sons of Jeconiah, the captive: Shealtiel his son,
18Malkiram, Pedaja, Schénatsar, Jekamia, Hoschama et Nedabia.et Malkiram, et Pedaïa, et Shenatsar, Jekamia, Hoshama, et Nedabia.Dont les fils furent Malkiram, Pédaja, Senatsar, Jékamia, Hosamah, et Nédabia.and Malchiram, and Pedaiah, and Shenazzar, Jekamiah, Hoshama, and Nedabiah.
19Fils de Pedaja : Zorobabel et Schimeï. Fils de Zorobabel : Meschullam et Hanania ; Schelomith, leur soeur ;-Et les fils de Pedaïa: Zorobabel et Shimhi. Et les fils de Zorobabel: Meshullam et Hanania, et Shelomith, leur soeur;Et les enfants de Pédaja furent Zorobabel, et Simhi; et les enfants de Zorobabel furent Mésullam, Hanania, et Sélomith leur soeur.And the sons of Pedaiah: Zerubbabel, and Shimei. And the sons of Zerubbabel: Meshullam, and Hananiah; and Shelomith was their sister;
20et Haschuba, Ohel, Bérékia, Hasadia, Juschab Hésed, cinq.et Hashuba, et Ohel, et Bérékia, et Hasadia, et Jushab-Hésed, cinq.Et de Mésullam Hasuba, Ohel, Bérécia, Hasadia, et Jusab-hesed, en tout cinq.and Hashubah, and Ohel, and Berechiah, and Hasadiah, Jushab-hesed, five.
21Fils de Hanania : Pelathia et Ésaïe ; les fils de Rephaja, les fils d'Arnan, les fils d'Abdias, les fils de Schecania.-Et les fils de Hanania: Pelatia et Ésaïe; les fils de Rephaïa, les fils d'Arnan, les fils d'Abdias, les fils de Shecania.Et les enfants de Hanania furent Pelatia, et Esaïe. Les enfants de Réphaja, les enfants d'Arnan, les enfants de Hobadia, et les enfants de Sécania.And the sons of Hananiah: Pelatiah, and Jeshaiah; the sons of Rephaiah, the sons of Arnan, the sons of Obadiah, the sons of Shecaniah.
22Fils de Schecania : Schemaeja. Fils de Schemaeja : Hattusch, Jigueal, Bariach, Nearia et Schaphath, six.Et les fils de Shecania: Shemahia; et les fils de Shemahia: Hattush, et Jighal, et Bariakh, et Nearia, et Shaphath, six.Et les enfants de Sécania, Sémahja; et les enfants de Sémahja, Hattus, Jiguéal, Bariah, Neharia, Saphat, en tout six.And the sons of Shecaniah: Shemaiah. And the sons of Shemaiah: Hattush, and Igal, and Bariah, and Neariah, and Shaphat, six.
23Fils de Nearia : Eljoénaï, Ézéchias et Azrikam, trois.-Et les fils de Nearia: Elioénaï, et Ézéchias, et Azrikam, trois.Et les enfants de Neharia furent ces trois Eliohenaï, Ezéchias, et Hazrikam.And the sons of Neariah: Elioenai, and Hizkiah, and Azrikam, three.
24Fils d'Eljoénaï : Hodavia, Éliaschib, Pelaja, Akkub, Jochanan, Delaja et Anani, sept.-Et les fils d'Élioénaï: Hodavia, et Éliashib, et Pelaïa, et Akkub, et Jokhanan, et Delaïa, et Anani, sept.Et les enfants d'Eliohenaï furent ces sept Hodaivahu, Eliasib, Pélaïa, Hakkub, Johanan, Delaja, et Hanani.And the sons of Elioenai: Hodaviah, and Eliashib, and Pelaiah, and Akkub, and Johanan, and Delaiah, and Anani, seven.

© Source de Vie - Toute reproduction autorisée et encouragée sous réserve de citer http://www.sourcedevie.com
- Dernière mise à jour le 18/02/2009 -