| | Darby | King James | Abbé Crampon |
| 1 | Et ce sont ici les fils de David qui lui naquirent à Hébron: le premier-né, Amnon, d'Akhinoam, la Jizreélite; le second, Daniel, d'Abigaïl, la Carmélite; | Now these were the sons of David, which were born unto him in Hebron; the firstborn Amnon, of Ahinoam the Jezreelitess; the second Daniel, of Abigail the Carmelitess: | Voici les fils de David qui lui naquirent à Hébron : le premier-né, Amnon, d'Achinoam de Jezraël; le second, Daniel, d'Abigaïl de Carmel; |
| 2 | le troisième, Absalom, fils de Maaca, fille de Talmaï, roi de Gueshur; le quatrième, Adonija, fils de Hagguith; | The third, Absalom the son of Maachah the daughter of Talmai king of Geshur: the fourth, Adonijah the son of Haggith: | le troisième, Absalom, fils de Maacha, fille de Tholmaï, roi de Gessur; le quatrième, Adonias, fils de Haggith; |
| 3 | le cinquième, Shephatia, d'Abital; le sixième, Jithream, d'Égla, sa femme: | The fifth, Shephatiah of Abital: the sixth, Ithream by Eglah his wife. | le cinquième, Saphatias, d'Abital; le sixième, Jéthraham, d'Egla, sa femme. |
| 4 | les six lui naquirent à Hébron. Et il régna là sept ans et six mois, et il régna trente-trois ans à Jérusalem. | These six were born unto him in Hebron; and there he reigned seven years and six months: and in Jerusalem he reigned thirty and three years. | Ces six lui naquirent à Hébron, où il régna sept ans et six mois; puis il régna trente-trois ans à Jérusalem. |
| 5 | -Et ceux-ci lui naquirent à Jérusalem: Shimha, et Shobab, et Nathan, et Salomon, quatre de Bath-Shua, fille d'Ammiel; | And these were born unto him in Jerusalem; Shimea, and Shobab, and Nathan, and Solomon, four, of Bathshua the daughter of Ammiel: | Et ceux-ci lui naquirent à Jérusalem : Simmaa, Sobab, Nathan, Salomon, quatre, de Bethsué, fille d'Ammiel; |
| 6 | et Jibkhar, et Elishama, | Ibhar also, and Elishama, and Eliphelet, | Jébaar, Elisama, Eliphaleth, |
| 7 | et Éliphéleth, et Nogah, et Népheg, | And Nogah, and Nepheg, and Japhia, | Nogé, Népheg, Japhia, Elisama, |
| 8 | et Japhia, et Elishama, et Éliada, et Éliphéleth, neuf: | And Elishama, and Eliada, and Eliphelet, nine. | Eliada, Eliphéleth, neuf. |
| 9 | tous étaient fils de David, outre les fils des concubines, - et Tamar, leur soeur. | These were all the sons of David, beside the sons of the concubines, and Tamar their sister. | Ce sont là tous les fils de David, sans compter les fils des concubines. Thamar était leur sœur. |
| 10 | Et le fils de Salomon: Roboam; - Abija, son fils; Asa, son fils; Josaphat, son fils; | And Solomon's son was Rehoboam, Abia his son, Asa his son, Jehoshaphat his son, | Fils de Salomon : Roboam; Abias, son fils; Asa, son fils; Josaphat, son fils; |
| 11 | Joram, son fils; Achazia, son fils; Joas, son fils; | Joram his son, Ahaziah his son, Joash his son, | Joram, son fils; Ochozias, son fils; Joas, son fils; |
| 12 | Amatsia, son fils; Azaria, son fils; | Amaziah his son, Azariah his son, Jotham his son, | Amazias, son fils; Azarias, son fils; Joatham, son fils; |
| 13 | Jotham, son fils; Achaz, son fils; Ézéchias, son fils; Manassé, son fils; | Ahaz his son, Hezekiah his son, Manasseh his son, | Achaz, son fils; Ezéchias, son fils; Manassé, son fils; |
| 14 | Amon, son fils; Josias, son fils. | Amon his son, Josiah his son. | Amon, son fils; Josias, son fils. |
| 15 | Et les fils de Josias: le premier-né, Jokhanan; le second, Jehoïakim; le troisième, Sédécias; le quatrième Shallum. | And the sons of Josiah were, the firstborn Johanan, the second Jehoiakim, the third Zedekiah, the fourth Shallum. | Fils de Josias : le premier-né Johanan; le deuxième, Joakim; le troisième, Sédécias; le quatrième, Sellum. |
| 16 | -Et les fils de Jehoïakim: Jéconias, son fils; Sédécias, son fils. | And the sons of Jehoiakim: Jeconiah his son, Zedekiah his son. | - Fils de Joakim : Jéchonias, son fils; Sédécias, son fils. |
| 17 | -Et les fils de Jéconias: Assir; Shealthiel, son fils; | And the sons of Jeconiah; Assir, Salathiel his son, | -Fils de Jéchonias : Asir, Salathiel, son fils, |
| 18 | et Malkiram, et Pedaïa, et Shenatsar, Jekamia, Hoshama, et Nedabia. | Malchiram also, and Pedaiah, and Shenazar, Jecamiah, Hoshama, and Nedabiah. | Melchiram, Phadaïa, Sennéser, Jécémias, Sama et Nadabias. |
| 19 | -Et les fils de Pedaïa: Zorobabel et Shimhi. Et les fils de Zorobabel: Meshullam et Hanania, et Shelomith, leur soeur; | And the sons of Pedaiah were, Zerubbabel, and Shimei: and the sons of Zerubbabel; Meshullam, and Hananiah, and Shelomith their sister: | -Fils de Phadaïas : Zorobabel et Séméï, - fils de Zorobabel : Mosollam, Hananias et Salomith, leur sœur |
| 20 | et Hashuba, et Ohel, et Bérékia, et Hasadia, et Jushab-Hésed, cinq. | And Hashubah, and Ohel, and Berechiah, and Hasadiah, Jushabhesed, five. | et Hasaban, Ohol, Barachias, Hasadias, Josabhésed, cinq. |
| 21 | -Et les fils de Hanania: Pelatia et Ésaïe; les fils de Rephaïa, les fils d'Arnan, les fils d'Abdias, les fils de Shecania. | And the sons of Hananiah; Pelatiah, and Jesaiah: the sons of Rephaiah, the sons of Arnan, the sons of Obadiah, the sons of Shechaniah. | - Fils de Hananias : Phaltias et Jéséïas, les fils de Raphaïa, les fils d'Aman, les fils d'Obdia, les fils de Séchénias. |
| 22 | Et les fils de Shecania: Shemahia; et les fils de Shemahia: Hattush, et Jighal, et Bariakh, et Nearia, et Shaphath, six. | And the sons of Shechaniah; Shemaiah: and the sons of Shemaiah; Hattush, and Igeal, and Bariah, and Neariah, and Shaphat, six. | - Fils de Séchénias : Séméïa. - Fils de Séméïa : Hattus, Jégaal, Baria, Naaria, Saphat, six. |
| 23 | -Et les fils de Nearia: Elioénaï, et Ézéchias, et Azrikam, trois. | And the sons of Neariah; Elioenai, and Hezekiah, and Azrikam, three. | -Fils de Naaria : Elioénaï Ezéchias et Ezricam : trois. |
| 24 | -Et les fils d'Élioénaï: Hodavia, et Éliashib, et Pelaïa, et Akkub, et Jokhanan, et Delaïa, et Anani, sept. | And the sons of Elioenai were, Hodaiah, and Eliashib, and Pelaiah, and Akkub, and Johanan, and Dalaiah, and Anani, seven. | - Fils d'Elioénaï Oduïa, Eliasub, Phéléïa, Accub, Johanan, Dahlia et Aurai : sept. |