Source de Vie - Lire la Bible "L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort." La Bible - Proverbes 13:14

Lire la Bible

Premier livre des Chroniques


Accueil Enseignements Bible Services

De à
Version

Premier livre des Chroniques

- chapitre 3 -

Enlever Darby

Enlever King James

Enlever Diodati

Comparer avec Louis Segond

Comparer avec David Martin

Comparer avec Ostervald

Comparer avec Abbé Crampon

Comparer avec American std

 DarbyKing JamesDiodati
1Et ce sont ici les fils de David qui lui naquirent à Hébron: le premier-né, Amnon, d'Akhinoam, la Jizreélite; le second, Daniel, d'Abigaïl, la Carmélite;Now these were the sons of David, which were born unto him in Hebron; the firstborn Amnon, of Ahinoam the Jezreelitess; the second Daniel, of Abigail the Carmelitess:Questi furono i figli di Davide, che gli nacquero a Hebron il primogenito fu Amnon, da Ahinoam, la Jezreelita; il secondo fu Daniel, da Abigail la Karmelita;
2le troisième, Absalom, fils de Maaca, fille de Talmaï, roi de Gueshur; le quatrième, Adonija, fils de Hagguith;The third, Absalom the son of Maachah the daughter of Talmai king of Geshur: the fourth, Adonijah the son of Haggith:Il terzo fu Absalom, figlio di Maakah figlia di Talmai, re di Gheshur; il quarto fu Adonijah, figlio di Hagghith;
3le cinquième, Shephatia, d'Abital; le sixième, Jithream, d'Égla, sa femme:The fifth, Shephatiah of Abital: the sixth, Ithream by Eglah his wife.il quinto fu Scefatiah, da Abital; il sesto fu Ithream, da Eglah, sua moglie.
4les six lui naquirent à Hébron. Et il régna là sept ans et six mois, et il régna trente-trois ans à Jérusalem.These six were born unto him in Hebron; and there he reigned seven years and six months: and in Jerusalem he reigned thirty and three years.Questi sei gli nacquero a Hebron. Egli là regnò sette anni e sei mesi, mentre in Gerusalemme, regnò trentatre anni.
5-Et ceux-ci lui naquirent à Jérusalem: Shimha, et Shobab, et Nathan, et Salomon, quatre de Bath-Shua, fille d'Ammiel;And these were born unto him in Jerusalem; Shimea, and Shobab, and Nathan, and Solomon, four, of Bathshua the daughter of Ammiel:Questi invece gli nacquero in Gerusalemme: Scimea, Shobab, Nathan e Salomone, ossia quattro figli natigli da Bath-Sceba, figlia di Ammiel.
6et Jibkhar, et Elishama,Ibhar also, and Elishama, and Eliphelet,C'erano inoltre Ibhar, Elishama, Elifelet,
7et Éliphéleth, et Nogah, et Népheg,And Nogah, and Nepheg, and Japhia,Nogah, Nefeg, Jafia,
8et Japhia, et Elishama, et Éliada, et Éliphéleth, neuf:And Elishama, and Eliada, and Eliphelet, nine.Elishama, Eliada ed Elifelet, nove in tutto.
9tous étaient fils de David, outre les fils des concubines, - et Tamar, leur soeur.These were all the sons of David, beside the sons of the concubines, and Tamar their sister.Tutti questi furono i figli di Davide, senza contare i figli delle sue concubine. Tamar era loro sorella.
10Et le fils de Salomon: Roboam; - Abija, son fils; Asa, son fils; Josaphat, son fils;And Solomon's son was Rehoboam, Abia his son, Asa his son, Jehoshaphat his son,Il figlio di Salomone fu Roboamo, il cui figlio fu Abijah, il cui figlio fu Asa, il cui figlio fu Giosafat,
11Joram, son fils; Achazia, son fils; Joas, son fils;Joram his son, Ahaziah his son, Joash his son,il cui figlio fu Joram, il cui figlio fu Ahaziah, il cui figlio fu Joas,
12Amatsia, son fils; Azaria, son fils;Amaziah his son, Azariah his son, Jotham his son,il cui figlio fu Amatsiah, il cui figlio fu Azariah, il cui figlio fu Jotham
13Jotham, son fils; Achaz, son fils; Ézéchias, son fils; Manassé, son fils;Ahaz his son, Hezekiah his son, Manasseh his son,il cui figlio fu Achaz, il cui figlio fu Ezechia, il cui figlio fu Manasse,
14Amon, son fils; Josias, son fils.Amon his son, Josiah his son.il cui figlio fu Amon, il cui figlio fu Giosia.
15Et les fils de Josias: le premier-né, Jokhanan; le second, Jehoïakim; le troisième, Sédécias; le quatrième Shallum.And the sons of Josiah were, the firstborn Johanan, the second Jehoiakim, the third Zedekiah, the fourth Shallum.I figli di Giosia furono Johnan il primogenito, Jehoiakim il secondo, Sedekia il terzo e Shallum il quarto.
16-Et les fils de Jehoïakim: Jéconias, son fils; Sédécias, son fils.And the sons of Jehoiakim: Jeconiah his son, Zedekiah his son.I figli di Jehoiakim furono suo figlio Jekoniah, il cui figlio fu Sedekia.
17-Et les fils de Jéconias: Assir; Shealthiel, son fils;And the sons of Jeconiah; Assir, Salathiel his son,I figli di Jekoniah, il prigioniero, furono suo figlio Scealtiel,
18et Malkiram, et Pedaïa, et Shenatsar, Jekamia, Hoshama, et Nedabia.Malchiram also, and Pedaiah, and Shenazar, Jecamiah, Hoshama, and Nedabiah.e Malkiram, Pedaiah, Scenatsar, Jekamiah, Hoshama e Nedabiah.
19-Et les fils de Pedaïa: Zorobabel et Shimhi. Et les fils de Zorobabel: Meshullam et Hanania, et Shelomith, leur soeur;And the sons of Pedaiah were, Zerubbabel, and Shimei: and the sons of Zerubbabel; Meshullam, and Hananiah, and Shelomith their sister:I figli di Pedaiah furono Zorobabele e Scimei. I figli di Zorobabele furono Meshullam e Hananiah, e Scelomith, loro sorella:
20et Hashuba, et Ohel, et Bérékia, et Hasadia, et Jushab-Hésed, cinq.And Hashubah, and Ohel, and Berechiah, and Hasadiah, Jushabhesed, five.poi Hashubah, Ohel, Berekiah, Hasadiah e Jushab-Hesed, cinque in tutto.
21-Et les fils de Hanania: Pelatia et Ésaïe; les fils de Rephaïa, les fils d'Arnan, les fils d'Abdias, les fils de Shecania.And the sons of Hananiah; Pelatiah, and Jesaiah: the sons of Rephaiah, the sons of Arnan, the sons of Obadiah, the sons of Shechaniah.I figli di Hananiah furono Pelatiah e Jeshaiah, i figli di Refaiah, i figli di Arnan, i figli di Obadiah, i figli di Scekaniah.
22Et les fils de Shecania: Shemahia; et les fils de Shemahia: Hattush, et Jighal, et Bariakh, et Nearia, et Shaphath, six.And the sons of Shechaniah; Shemaiah: and the sons of Shemaiah; Hattush, and Igeal, and Bariah, and Neariah, and Shaphat, six.Il figlio di Scekaniah fu Scemaiah. I figli di Scemaiah furono Hattush, Igal, Bariah, Neariah e Shafath, sei in tutto.
23-Et les fils de Nearia: Elioénaï, et Ézéchias, et Azrikam, trois.And the sons of Neariah; Elioenai, and Hezekiah, and Azrikam, three.I figli di Neariah furono Elioenai, Ezechia e Azrikam, tre in tutto.
24-Et les fils d'Élioénaï: Hodavia, et Éliashib, et Pelaïa, et Akkub, et Jokhanan, et Delaïa, et Anani, sept.And the sons of Elioenai were, Hodaiah, and Eliashib, and Pelaiah, and Akkub, and Johanan, and Dalaiah, and Anani, seven.I figli di Elioenai furono Hodaviah, Eliascib. Pelaiah. Akkub, Johanan, Delaiah e Anani, sette in tutto.

© Source de Vie - Toute reproduction autorisée et encouragée sous réserve de citer http://www.sourcedevie.com
- Dernière mise à jour le 18/02/2009 -