| | Darby | Abbé Crampon | Diodati |
| 1 | Et ce sont ici les fils de David qui lui naquirent à Hébron: le premier-né, Amnon, d'Akhinoam, la Jizreélite; le second, Daniel, d'Abigaïl, la Carmélite; | Voici les fils de David qui lui naquirent à Hébron : le premier-né, Amnon, d'Achinoam de Jezraël; le second, Daniel, d'Abigaïl de Carmel; | Questi furono i figli di Davide, che gli nacquero a Hebron il primogenito fu Amnon, da Ahinoam, la Jezreelita; il secondo fu Daniel, da Abigail la Karmelita; |
| 2 | le troisième, Absalom, fils de Maaca, fille de Talmaï, roi de Gueshur; le quatrième, Adonija, fils de Hagguith; | le troisième, Absalom, fils de Maacha, fille de Tholmaï, roi de Gessur; le quatrième, Adonias, fils de Haggith; | Il terzo fu Absalom, figlio di Maakah figlia di Talmai, re di Gheshur; il quarto fu Adonijah, figlio di Hagghith; |
| 3 | le cinquième, Shephatia, d'Abital; le sixième, Jithream, d'Égla, sa femme: | le cinquième, Saphatias, d'Abital; le sixième, Jéthraham, d'Egla, sa femme. | il quinto fu Scefatiah, da Abital; il sesto fu Ithream, da Eglah, sua moglie. |
| 4 | les six lui naquirent à Hébron. Et il régna là sept ans et six mois, et il régna trente-trois ans à Jérusalem. | Ces six lui naquirent à Hébron, où il régna sept ans et six mois; puis il régna trente-trois ans à Jérusalem. | Questi sei gli nacquero a Hebron. Egli là regnò sette anni e sei mesi, mentre in Gerusalemme, regnò trentatre anni. |
| 5 | -Et ceux-ci lui naquirent à Jérusalem: Shimha, et Shobab, et Nathan, et Salomon, quatre de Bath-Shua, fille d'Ammiel; | Et ceux-ci lui naquirent à Jérusalem : Simmaa, Sobab, Nathan, Salomon, quatre, de Bethsué, fille d'Ammiel; | Questi invece gli nacquero in Gerusalemme: Scimea, Shobab, Nathan e Salomone, ossia quattro figli natigli da Bath-Sceba, figlia di Ammiel. |
| 6 | et Jibkhar, et Elishama, | Jébaar, Elisama, Eliphaleth, | C'erano inoltre Ibhar, Elishama, Elifelet, |
| 7 | et Éliphéleth, et Nogah, et Népheg, | Nogé, Népheg, Japhia, Elisama, | Nogah, Nefeg, Jafia, |
| 8 | et Japhia, et Elishama, et Éliada, et Éliphéleth, neuf: | Eliada, Eliphéleth, neuf. | Elishama, Eliada ed Elifelet, nove in tutto. |
| 9 | tous étaient fils de David, outre les fils des concubines, - et Tamar, leur soeur. | Ce sont là tous les fils de David, sans compter les fils des concubines. Thamar était leur sœur. | Tutti questi furono i figli di Davide, senza contare i figli delle sue concubine. Tamar era loro sorella. |
| 10 | Et le fils de Salomon: Roboam; - Abija, son fils; Asa, son fils; Josaphat, son fils; | Fils de Salomon : Roboam; Abias, son fils; Asa, son fils; Josaphat, son fils; | Il figlio di Salomone fu Roboamo, il cui figlio fu Abijah, il cui figlio fu Asa, il cui figlio fu Giosafat, |
| 11 | Joram, son fils; Achazia, son fils; Joas, son fils; | Joram, son fils; Ochozias, son fils; Joas, son fils; | il cui figlio fu Joram, il cui figlio fu Ahaziah, il cui figlio fu Joas, |
| 12 | Amatsia, son fils; Azaria, son fils; | Amazias, son fils; Azarias, son fils; Joatham, son fils; | il cui figlio fu Amatsiah, il cui figlio fu Azariah, il cui figlio fu Jotham |
| 13 | Jotham, son fils; Achaz, son fils; Ézéchias, son fils; Manassé, son fils; | Achaz, son fils; Ezéchias, son fils; Manassé, son fils; | il cui figlio fu Achaz, il cui figlio fu Ezechia, il cui figlio fu Manasse, |
| 14 | Amon, son fils; Josias, son fils. | Amon, son fils; Josias, son fils. | il cui figlio fu Amon, il cui figlio fu Giosia. |
| 15 | Et les fils de Josias: le premier-né, Jokhanan; le second, Jehoïakim; le troisième, Sédécias; le quatrième Shallum. | Fils de Josias : le premier-né Johanan; le deuxième, Joakim; le troisième, Sédécias; le quatrième, Sellum. | I figli di Giosia furono Johnan il primogenito, Jehoiakim il secondo, Sedekia il terzo e Shallum il quarto. |
| 16 | -Et les fils de Jehoïakim: Jéconias, son fils; Sédécias, son fils. | - Fils de Joakim : Jéchonias, son fils; Sédécias, son fils. | I figli di Jehoiakim furono suo figlio Jekoniah, il cui figlio fu Sedekia. |
| 17 | -Et les fils de Jéconias: Assir; Shealthiel, son fils; | -Fils de Jéchonias : Asir, Salathiel, son fils, | I figli di Jekoniah, il prigioniero, furono suo figlio Scealtiel, |
| 18 | et Malkiram, et Pedaïa, et Shenatsar, Jekamia, Hoshama, et Nedabia. | Melchiram, Phadaïa, Sennéser, Jécémias, Sama et Nadabias. | e Malkiram, Pedaiah, Scenatsar, Jekamiah, Hoshama e Nedabiah. |
| 19 | -Et les fils de Pedaïa: Zorobabel et Shimhi. Et les fils de Zorobabel: Meshullam et Hanania, et Shelomith, leur soeur; | -Fils de Phadaïas : Zorobabel et Séméï, - fils de Zorobabel : Mosollam, Hananias et Salomith, leur sœur | I figli di Pedaiah furono Zorobabele e Scimei. I figli di Zorobabele furono Meshullam e Hananiah, e Scelomith, loro sorella: |
| 20 | et Hashuba, et Ohel, et Bérékia, et Hasadia, et Jushab-Hésed, cinq. | et Hasaban, Ohol, Barachias, Hasadias, Josabhésed, cinq. | poi Hashubah, Ohel, Berekiah, Hasadiah e Jushab-Hesed, cinque in tutto. |
| 21 | -Et les fils de Hanania: Pelatia et Ésaïe; les fils de Rephaïa, les fils d'Arnan, les fils d'Abdias, les fils de Shecania. | - Fils de Hananias : Phaltias et Jéséïas, les fils de Raphaïa, les fils d'Aman, les fils d'Obdia, les fils de Séchénias. | I figli di Hananiah furono Pelatiah e Jeshaiah, i figli di Refaiah, i figli di Arnan, i figli di Obadiah, i figli di Scekaniah. |
| 22 | Et les fils de Shecania: Shemahia; et les fils de Shemahia: Hattush, et Jighal, et Bariakh, et Nearia, et Shaphath, six. | - Fils de Séchénias : Séméïa. - Fils de Séméïa : Hattus, Jégaal, Baria, Naaria, Saphat, six. | Il figlio di Scekaniah fu Scemaiah. I figli di Scemaiah furono Hattush, Igal, Bariah, Neariah e Shafath, sei in tutto. |
| 23 | -Et les fils de Nearia: Elioénaï, et Ézéchias, et Azrikam, trois. | -Fils de Naaria : Elioénaï Ezéchias et Ezricam : trois. | I figli di Neariah furono Elioenai, Ezechia e Azrikam, tre in tutto. |
| 24 | -Et les fils d'Élioénaï: Hodavia, et Éliashib, et Pelaïa, et Akkub, et Jokhanan, et Delaïa, et Anani, sept. | - Fils d'Elioénaï Oduïa, Eliasub, Phéléïa, Accub, Johanan, Dahlia et Aurai : sept. | I figli di Elioenai furono Hodaviah, Eliascib. Pelaiah. Akkub, Johanan, Delaiah e Anani, sette in tutto. |