| | Darby | Ostervald | Abbé Crampon |
| 1 | Et ce sont ici les fils de David qui lui naquirent à Hébron: le premier-né, Amnon, d'Akhinoam, la Jizreélite; le second, Daniel, d'Abigaïl, la Carmélite; | Voici les enfants de David, qui lui naquirent à Hébron: Le premier-né, Amnon, d'Achinoam, de Jizréel; le second, Daniel, d'Abigaïl, de Carmel; | Voici les fils de David qui lui naquirent à Hébron : le premier-né, Amnon, d'Achinoam de Jezraël; le second, Daniel, d'Abigaïl de Carmel; |
| 2 | le troisième, Absalom, fils de Maaca, fille de Talmaï, roi de Gueshur; le quatrième, Adonija, fils de Hagguith; | Le troisième, Absalom, fils de Maaca, fille de Talmaï, roi de Gueshur; le quatrième, Adonija, fils de Hagguith; | le troisième, Absalom, fils de Maacha, fille de Tholmaï, roi de Gessur; le quatrième, Adonias, fils de Haggith; |
| 3 | le cinquième, Shephatia, d'Abital; le sixième, Jithream, d'Égla, sa femme: | Le cinquième, Shéphatia, d'Abital; le sixième, Jithréam, d'Égla, sa femme. | le cinquième, Saphatias, d'Abital; le sixième, Jéthraham, d'Egla, sa femme. |
| 4 | les six lui naquirent à Hébron. Et il régna là sept ans et six mois, et il régna trente-trois ans à Jérusalem. | Ces six lui naquirent à Hébron, où il régna sept ans et six mois; et il régna trente-trois ans à Jérusalem. | Ces six lui naquirent à Hébron, où il régna sept ans et six mois; puis il régna trente-trois ans à Jérusalem. |
| 5 | -Et ceux-ci lui naquirent à Jérusalem: Shimha, et Shobab, et Nathan, et Salomon, quatre de Bath-Shua, fille d'Ammiel; | Ceux-ci lui naquirent à Jérusalem: Shimea, Shobab, Nathan, et Salomon, quatre, de Bathshua, fille d'Ammiel; | Et ceux-ci lui naquirent à Jérusalem : Simmaa, Sobab, Nathan, Salomon, quatre, de Bethsué, fille d'Ammiel; |
| 6 | et Jibkhar, et Elishama, | Jibhar, Élishama, Éliphélet, | Jébaar, Elisama, Eliphaleth, |
| 7 | et Éliphéleth, et Nogah, et Népheg, | Noga, Népheg, Japhia, | Nogé, Népheg, Japhia, Elisama, |
| 8 | et Japhia, et Elishama, et Éliada, et Éliphéleth, neuf: | Élishama, Eljada et Éliphélet, neuf. | Eliada, Eliphéleth, neuf. |
| 9 | tous étaient fils de David, outre les fils des concubines, - et Tamar, leur soeur. | Ce sont tous les fils de David, outre les fils des concubines; et Tamar était leur soeur. | Ce sont là tous les fils de David, sans compter les fils des concubines. Thamar était leur sœur. |
| 10 | Et le fils de Salomon: Roboam; - Abija, son fils; Asa, son fils; Josaphat, son fils; | Fils de Salomon: Roboam, qui eut pour fils Abija, dont le fils fut Asa, dont le fils fut Josaphat, | Fils de Salomon : Roboam; Abias, son fils; Asa, son fils; Josaphat, son fils; |
| 11 | Joram, son fils; Achazia, son fils; Joas, son fils; | Dont le fils fut Joram, dont le fils fut Achazia, dont le fils fut Joas, | Joram, son fils; Ochozias, son fils; Joas, son fils; |
| 12 | Amatsia, son fils; Azaria, son fils; | Dont le fils fut Amatsia, dont le fils fut Azaria, dont le fils fut Jotham, | Amazias, son fils; Azarias, son fils; Joatham, son fils; |
| 13 | Jotham, son fils; Achaz, son fils; Ézéchias, son fils; Manassé, son fils; | Dont le fils fut Achaz, dont le fils fut Ézéchias, dont le fils fut Manassé, | Achaz, son fils; Ezéchias, son fils; Manassé, son fils; |
| 14 | Amon, son fils; Josias, son fils. | Dont le fils fut Amon, dont le fils fut Josias. | Amon, son fils; Josias, son fils. |
| 15 | Et les fils de Josias: le premier-né, Jokhanan; le second, Jehoïakim; le troisième, Sédécias; le quatrième Shallum. | Fils de Josias: le premier-né Jochanan; le second, Jéhojakim; le troisième, Sédécias; le quatrième, Shallum. | Fils de Josias : le premier-né Johanan; le deuxième, Joakim; le troisième, Sédécias; le quatrième, Sellum. |
| 16 | -Et les fils de Jehoïakim: Jéconias, son fils; Sédécias, son fils. | Fils de Jéhojakim: Jéchonias, son fils; Sédécias, son fils. | - Fils de Joakim : Jéchonias, son fils; Sédécias, son fils. |
| 17 | -Et les fils de Jéconias: Assir; Shealthiel, son fils; | Fils de Jéchonias, captif: Salathiel, son fils, | -Fils de Jéchonias : Asir, Salathiel, son fils, |
| 18 | et Malkiram, et Pedaïa, et Shenatsar, Jekamia, Hoshama, et Nedabia. | Malkiram, Pédaja, Shénatsar, Jékamia, Hoshama et Nédabia. | Melchiram, Phadaïa, Sennéser, Jécémias, Sama et Nadabias. |
| 19 | -Et les fils de Pedaïa: Zorobabel et Shimhi. Et les fils de Zorobabel: Meshullam et Hanania, et Shelomith, leur soeur; | Fils de Pédaja: Zorobabel et Shimeï. Fils de Zorobabel: Méshullam et Hanania; Shélomith, leur soeur; | -Fils de Phadaïas : Zorobabel et Séméï, - fils de Zorobabel : Mosollam, Hananias et Salomith, leur sœur |
| 20 | et Hashuba, et Ohel, et Bérékia, et Hasadia, et Jushab-Hésed, cinq. | Et Hashuba, Ohel, Bérékia, Hasadia, Jushab-Hésed, cinq. | et Hasaban, Ohol, Barachias, Hasadias, Josabhésed, cinq. |
| 21 | -Et les fils de Hanania: Pelatia et Ésaïe; les fils de Rephaïa, les fils d'Arnan, les fils d'Abdias, les fils de Shecania. | Fils de Hanania: Pélatia et Ésaïe; les fils de Réphaja, les fils d'Arnan, les fils d'Obadia, les fils de Shécania. | - Fils de Hananias : Phaltias et Jéséïas, les fils de Raphaïa, les fils d'Aman, les fils d'Obdia, les fils de Séchénias. |
| 22 | Et les fils de Shecania: Shemahia; et les fils de Shemahia: Hattush, et Jighal, et Bariakh, et Nearia, et Shaphath, six. | Fils de Shécania: Shémaja; et les fils de Shémaja: Hattush, Jiguéal, Bariach, Néaria et Shaphat, six. | - Fils de Séchénias : Séméïa. - Fils de Séméïa : Hattus, Jégaal, Baria, Naaria, Saphat, six. |
| 23 | -Et les fils de Nearia: Elioénaï, et Ézéchias, et Azrikam, trois. | Les fils de Néaria: Eljoénaï, Ézéchias et Azrikam, trois. | -Fils de Naaria : Elioénaï Ezéchias et Ezricam : trois. |
| 24 | -Et les fils d'Élioénaï: Hodavia, et Éliashib, et Pelaïa, et Akkub, et Jokhanan, et Delaïa, et Anani, sept. | Fils d'Eljoénaï: Hodavia, Éliashib, Pélaja, Akkub, Jochanan, Délaja et Anani, sept. | - Fils d'Elioénaï Oduïa, Eliasub, Phéléïa, Accub, Johanan, Dahlia et Aurai : sept. |