| | Ostervald | David Martin |
| 1 | Voici ceux qui allèrent à Tsiklag, vers David, lorsqu'il était encore éloigné de la présence de Saül, fils de Kis. Ils faisaient partie des hommes vaillants qui l'aidaient à la guerre, | Or ce sont ici ceux qui allèrent trouver David à Tsiklag, lorsqu'il y était encore enfermé à cause de Saül fils de Kis, et qui étaient des plus vaillants, pour donner du secours dans la guerre, |
| 2 | Armés de l'arc, lançant des pierres de la main droite et de la main gauche, et tirant des flèches avec l'arc. Ils étaient de Benjamin, d'entre les frères de Saül. | Equipés d'arcs, se servant de la main droite et de la gauche à jeter des pierres, et à tirer des flèches avec l'arc. D'entre les parents de Saül, qui étaient de Benjamin, |
| 3 | Le chef Achiézer et Joas, enfants de Shémaa, de Guibea; Jéziel et Pélet, enfants d'Azmaveth; Béraca; Jéhu, d'Anathoth; | Ahihézer le Chef, et Joas, enfants de Sémaha, qui était de Guibha, et Jéziël, et Pelet enfants de Hazmaveth, et Beraca, et Jéhu Hanathothite, |
| 4 | Jishmaeja, Gabaonite, vaillant entre les trente, et au-dessus des trente; Jérémie; Jachaziel; Jochanan; Jozabad, Guédérothite; | Et Jismahja Gabaonite, vaillant entre les trente, et même plus que les trente, et Jérémie, Jahaziël, Johanan, et Jozabad Guédérothite, |
| 5 | Éluzaï; Jérimoth; Béalia; Shémaria; Shéphatia, Haruphien; | Elhuzaï, Jérimoth, Béhalia, Sémaria, et Séphatia Haruphien, |
| 6 | Elkana; Jishija; Azaréel; Joézer et Jashobeam, Corites; | Elkana, Jisija, Hazaréël, Johézer et Jasobham Corites, |
| 7 | Joéla et Zébadia, enfants de Jérocham, de Guédor. | Et Johéla et Zébadia, enfants de Jéroham de Guédor. |
| 8 | D'entre les Gadites, se retirèrent vers David, dans la forteresse, au désert, de vaillants guerriers propres à la guerre, maniant le bouclier et la lance, semblables à des lions, et aussi prompts que des gazelles sur les montagnes: | Quelques-uns aussi des Gadites se retirèrent vers David, dans la forteresse au désert, hommes forts et vaillants, experts à la guerre, et maniant le bouclier et la lance. Leurs visages étaient comme des faces de lion, et ils semblaient des daims sur les montagnes, tant ils couraient légèrement. |
| 9 | Ézer, le chef; Obadia, le second; Éliab, le troisième; | Hézer le premier, Hobadia le second, Eliab le troisième, |
| 10 | Mishmanna, le quatrième; Jérémie, le cinquième; | Mismanna le quatrième, Jérémie le cinquième, |
| 11 | Atthaï, le sixième; Éliel, le septième; | Hattaï le sixième; Eliël le septième, |
| 12 | Jochanan, le huitième; Elzabad, le neuvième; | Johanan le huitième, Elzabad le neuvième, |
| 13 | Jérémie, le dixième; Macbannaï, le onzième. | Jérémie le dixième, Macbannaï le onzième. |
| 14 | Ils étaient d'entre les enfants de Gad, chefs de l'armée; un seul, le moindre, en valait cent, et le plus grand, mille. | Ceux-là d'entre les enfants de Gad furent Capitaines de l'armée; le moindre avait la charge de cent hommes, et le plus distingué, de mille. |
| 15 | Ce sont ceux qui passèrent le Jourdain au premier mois, quand il déborde sur toutes ses rives, et qui mirent en fuite tous les habitants des vallées, à l'orient et à l'occident. | Ce sont ceux qui passèrent le Jourdain au premier mois, au temps qu'il a accoutumé de se déborder sur tous ses rivages; et ils chassèrent ceux qui demeuraient dans les vallées, vers l'Orient et l'Occident. |
| 16 | Il vint aussi des enfants de Benjamin et de Juda, vers David, à la forteresse. | Il vint aussi des enfants de Benjamin et de Juda vers David à la forteresse. |
| 17 | David sortit au-devant d'eux et, prenant la parole, il leur dit: Si vous êtes venus dans un esprit de paix vers moi pour m'aider, mon coeur s'unira à vous; mais si c'est pour me tromper au profit de mes ennemis, bien que je ne sois coupable d'aucune violence, que le Dieu de nos pères le voie, qu'il fasse justice! | Et David sortit au devant d'eux et prenant la parole, il leur dit: Si vous êtes venus en paix vers moi pour m'aider, mon coeur vous sera uni; mais si c'est pour me trahir, et me livrer à mes ennemis, quoique je ne sois coupable d'aucune violence, que le Dieu de nos pères le voie, et qu'il en fasse la punition. |
| 18 | Alors Amasaï, chef de ceux qui combattent sur des chars, fut revêtu de l'Esprit, et il dit: Nous sommes à toi, David, et avec toi, fils d'Isaï! Paix, paix à toi! Et paix à celui qui te secourt, car ton Dieu t'a secouru! Et David les reçut, et les plaça parmi les chefs de ses troupes. | Et l'esprit revêtit Hamasaï un des principaux Capitaines, qui dit: Que la paix soit avec toi, ô David! qu'elle soit avec toi, fils d'Isaï! que la paix soit à ceux qui t'aident, puisque ton Dieu t'aide! Et David les reçut, et les établit entre les Capitaines de ses troupes. |
| 19 | De Manassé, il y en eut aussi qui passèrent à David, quand il vint avec les Philistins pour combattre contre Saül. Mais David et ses gens ne les aidèrent point, parce que les princes des Philistins, après délibération, le renvoyèrent, en disant: Il passerait à son seigneur Saül, au péril de nos têtes. | Il y en eut aussi de ceux de Manassé qui s'allèrent rendre à David, quand il vint avec les Philistins pour combattre contre Saül; mais ils ne leur donnèrent point de secours, parce que les Gouverneurs des Philistins, après en avoir délibéré entr'eux, le renvoyèrent, en disant: Il se tournera vers son Seigneur Saül, au péril de nos têtes. |
| 20 | Quand il retourna à Tsiklag, Adna, Jozabad, Jédiaël, Micaël, Jozabad, Élihu et Tsiléthaï, chefs des milliers de Manassé, passèrent à lui. | Quand donc il retournait à Tsiklag, Hadna, Jozabad, Jédihaël, Micaël, Jozabad, Elihu, et Tsillethaï, Chefs des milliers qui étaient en Manassé, se tournèrent vers lui. |
| 21 | Ils aidèrent David contre les bandes des Amalécites; car ils étaient tous de vaillants guerriers, et ils furent chefs dans l'armée. | Et ils aidèrent David contre la troupe des Hamalécites, car ils étaient tous forts et vaillants, et ils furent faits Capitaines dans l'armée. |
| 22 | Et journellement il venait des gens vers David pour l'aider, jusqu'à former un grand camp, comme un camp de Dieu. | Et même à toute heure il venait des gens vers David pour l'aider, de sorte qu'il eut une grande armée, comme une armée de Dieu. |
| 23 | Voici le nombre des hommes équipés pour l'armée, qui vinrent vers David à Hébron, pour lui transférer la royauté de Saül, selon l'ordre de l'Éternel: | Or ce sont ici les dénombrements des hommes équipés pour la guerre, qui vinrent vers David à Hébron, afin de faire tomber sur lui le Royaume de Saül, suivant le commandement de l'Eternel. |
| 24 | Enfants de Juda, portant le bouclier et la javeline, six mille huit cents, équipés pour l'armée. | Des enfants de Juda, qui portaient le bouclier et la javeline, six mille huit cents, équipés pour la guerre. |
| 25 | Des enfants de Siméon, vaillants guerriers pour l'armée, sept mille cent. | Des enfants de Siméon, forts et vaillants pour la guerre, sept mille et cent. |
| 26 | Des enfants de Lévi, quatre mille six cents; | Des enfants de Lévi, quatre mille six cents. |
| 27 | Et Jéhojada, prince d'Aaron, et avec lui trois mille sept cents hommes; | Et Jéhojadah, conducteur de ceux d'Aaron et avec lui trois mille sept cents. |
| 28 | Et Tsadok, jeune homme, fort et vaillant, et la maison de son père: vingt-deux chefs. | Et Tsadoc, jeune homme fort et vaillant, et vingt et deux des principaux de la maison de son père. |
| 29 | Des enfants de Benjamin, frères de Saül, trois mille; car jusqu'alors la plus grande partie d'entre eux était restée attachée à la maison de Saül. | Des enfants de Benjamin, parents de Saül, trois mille; car jusqu'alors la plus grande partie d'entr'eux avait tâché de soutenir la maison de Saül. |
| 30 | Des enfants d'Éphraïm, vingt mille huit cents, vaillants guerriers, hommes de renom d'après les maisons de leurs pères. | Des enfants d'Ephraïm vingt mille huit cents, forts et vaillants, et hommes de réputation dans la maison de leurs pères. |
| 31 | De la demi-tribu de Manassé, dix-huit mille, qui furent désignés par leurs noms pour aller établir David roi. | De la demi-Tribu de Manassé dix-huit mille, qui furent nommés par leur nom pour aller établir David Roi. |
| 32 | Des enfants d'Issacar, qui savaient discerner les temps, pour savoir ce qu'Israël devait faire, deux cents de leurs chefs, et tous leurs frères sous leurs ordres. | Des enfants d'Issacar, fort intelligents dans la connaissance des temps, pour savoir ce que devait faire Israël, deux cents de leurs Chefs, et tous leurs frères se conduisaient par leur avis. |
| 33 | De Zabulon, cinquante mille, allant à l'armée, équipés pour le combat, de toutes les armes de guerre, pour se ranger en bataille d'un coeur sans partage. | De Zabulon, cinquante mille combattants, rangés en bataille avec toutes sortes d'armes, et gardant leur rang d'un coeur assuré. |
| 34 | De Nephthali, mille chefs, et avec eux trente-sept mille hommes, portant le bouclier et la lance. | De Nephthali, mille capitaines, et avec eux trente-sept mille, portant le bouclier et la hallebarde. |
| 35 | Des Danites équipés pour la guerre, vingt-huit mille six cents. | Des Danites, vingt-huit mille six cents, rangés en bataille. |
| 36 | D'Asser, allant à l'armée pour se ranger en bataille, quarante mille. | D'Aser, quarante mille combattants, et gardant leur rang en bataille. |
| 37 | Et d'au delà du Jourdain: des Rubénites, des Gadites, et de la demi-tribu de Manassé, avec toutes les armes d'une armée en guerre, cent vingt mille. | De ceux de delà le Jourdain, savoir des Rubénites, des Gadites, et de la demi-Tribu de Manassé, six-vingt mille, avec tous les instruments de guerre pour combattre. |
| 38 | Tous ceux-là, gens de guerre, rangés en bataille, vinrent avec un coeur sincère à Hébron, pour établir David roi sur tout Israël. Or, tout le reste d'Israël était unanime aussi pour établir David roi. | Tous ceux-ci, gens de guerre, rangés en bataille, vinrent tous de bon coeur à Hébron, pour établir David Roi sur tout Israël; et tout le reste d'Israël était aussi d'un même sentiment pour établir David Roi. |
| 39 | Et ils furent là, avec David, mangeant et buvant pendant trois jours; car leurs frères leur avaient préparé des vivres; | Et ils furent là avec David, mangeant et buvant pendant trois jours; car leurs frères leur avaient préparé des vivres. |
| 40 | Et même ceux qui étaient les plus près d'eux, jusqu'à Issacar, à Zabulon et à Nephthali, apportaient des vivres sur des ânes, sur des chameaux, sur des mulets et sur des boeufs; des aliments de farine, des masses de figues sèches et de raisins secs, du vin, de l'huile, des boeufs et des brebis en abondance; car il y avait de la joie en Israël. | Et même ceux qui étaient les plus proches d'eux jusqu'à Issacar, et Zabulon, et Nephthali, apportaient du pain sur des ânes et sur des chameaux, sur des mulets, et sur des boeufs, de la farine, des figues sèches, des raisins secs, du vin, et de l'huile, et ils amenaient des bœufs, et des brebis en abondance; car il y avait joie en Israël. |